Parallel Verses
An Understandable Version
My fellow-worker Timothy sends his greetings to you, and so do my fellow-Jews Lucius, Jason and Sosipater. [See verse 7].
New American Standard Bible
King James Version
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Holman Bible
Timothy,
International Standard Version
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow Jews.
A Conservative Version
Timothy my co-workman, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.
American Standard Version
Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
Amplified
Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my kinsmen.
Anderson New Testament
Timothy, my fellow-workman, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Bible in Basic English
Timothy, who is working with me, sends his love to you, so do Lucius and Jason and Sosipater, my relations.
Common New Testament
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Daniel Mace New Testament
Timotheus my collegue, Lucius, Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Darby Translation
Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Godbey New Testament
Timothy my fellow-laborer salutes you; and Lucius and Jason and Sosipater, my consanguinity, salute you.
Goodspeed New Testament
My fellow-worker, Timothy, wishes to be remembered to you, and so do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow-countrymen.
John Wesley New Testament
Timothy my fellow-labourer, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen salute you.
Julia Smith Translation
Timotheus my helper, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, embrace you.
King James 2000
Timothy my fellow worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, greet you.
Lexham Expanded Bible
Timothy, my fellow worker, greets you, and Lucius and Jason and Sosipater, my compatriots.
Modern King James verseion
Timothy my fellow worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, greet you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Timothy my work fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen salute you.
Moffatt New Testament
Timotheus my fellow-worker salutes you; so do my fellow countrymen Lucius, Jason, and Sosipater.
Montgomery New Testament
Timothy, my fellow worker, salutes you; so do my fellow countrymen Lucius, Jason, and Sosipater.
NET Bible
Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.
New Heart English Bible
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
Noyes New Testament
Timothy, my fellowlaborer, salutes you, and Lucius and Jason and Sosipater my kinsmen.
Sawyer New Testament
Timothy my co-laborer salutes you, and Lucius and Jason and Sosipater, my relatives.
The Emphasized Bible
There salute you - Timothy, my fellow-worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Thomas Haweis New Testament
There salute you Timothy, my fellow-labourer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Twentieth Century New Testament
Timothy, my fellow-worker, sends you his greetings, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, send theirs.
Webster
Timothy my work-fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, salute you.
Weymouth New Testament
Timothy, my fellow worker, sends you greetings, and so do my countrymen Lucius, Jason and Sosipater.
Williams New Testament
Timothy, my fellow-worker, wishes to be remembered to you; so do Lucius, Jason, and Sosipater too, my fellow-countrymen.
World English Bible
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
Worrell New Testament
Timothy my fellow-worker salutes you; and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Worsley New Testament
Timothy my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Youngs Literal Translation
Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;
Themes
Jason » Probably paul's kinsman, mentioned in
Salutations » Often sent by letter
Interlinear
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
sunergos
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Romans 16:21
Verse Info
Context Readings
Greetings From Paul's Associates
20 And the God, who brings peace, will soon crush Satan under your feet [i.e., bring an end to the divisive work of the false teachers there]. May the unearned favor of our Lord Jesus Christ be with you. 21 My fellow-worker Timothy sends his greetings to you, and so do my fellow-Jews Lucius, Jason and Sosipater. [See verse 7]. 22 I am Tertius, who is writing this letter [for Paul], and I send you my greetings in [the fellowship of] the Lord.
Cross References
Acts 20:4
and 5], where we remained for seven days.
Acts 13:1
Now in the church at Antioch there were [these] prophets and teachers: Barnabas, Symeon, called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen, the foster-brother of Herod the Tetrarch [i.e., governor of Galilee], and Saul.
Acts 17:5
But [other] Jews became jealous and, recruiting certain ungodly riffraff, they gathered a mob and brought the city to near-riot conditions. They [even] attacked Jason's house and attempted to bring Paul and Silas before the [assembly of] people.
Romans 16:7
Greetings to Andronicus and Junias, my fellow-Jews [or possibly actual relatives] who were in prison with me. These [men] are considered outstanding by the apostles, and were Christians before I was [converted].
Romans 16:11
Greetings to Herodion, my fellow-Jew. [See verse 7]. Greetings to those members of the family of Narcissus who are Christians.
Acts 16:1-3
When Paul came to Derbe and [then] to Lystra, he met a certain disciple named Timothy, whose mother was a Jewish believer, but his father was a Greek [i.e., Gentile].
Acts 17:14
So, immediately the brothers sent Paul clear over to the coast, while Silas and Timothy remained there [at Berea].
Acts 18:5
But when Silas and Timothy arrived from Macedonia [i.e., from the town of Berea], Paul began devoting his full time to declaring the message to Jews that Jesus was the Christ.
Acts 19:22
After sending his two associates Timothy and Erastus on to Macedonia [Note: These were men who cared for various needs of his ministry], Paul remained in [the province of] Asia for a while.
2 Corinthians 1:1
[This letter is from] Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and Timothy, our brother. [It is being sent] to the church of God at Corinth, with all the saints [i.e., God's holy people] who are in the entire province of Achaia [Note: This was the southern province of Greece].
2 Corinthians 1:19
For the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by me, [and] Silvanus [i.e., the same as Silas] and Timothy, was not "yes" and "no" [i.e., both our message and Jesus Himself were not contradictory], but with Him, it was "yes" [i.e., Jesus consistently spoke the truth].
Philippians 1:1
[This letter is from] Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, [and is being sent] to all the saints [i.e., God's holy people] who are at Philippi [Note: This is a town in present-day northeastern Greece, and the first place in Europe where Paul established Christianity], along with the overseers [Note: These men were also called elders, shepherds or pastors] and deacons.
Philippians 2:19-23
But I hope in [harmony with the wishes of] the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I could be encouraged when I learn of your situation [i.e., when Timothy returns with news from Philippi].
Colossians 1:1
[This letter is from] Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and [from] our brother Timothy,
1 Thessalonians 1:1
[This letter is from] Paul, and Silvanus and Timothy, [and is being sent] to the church of the Thessalonians [Note: This was a town in present-day northeastern Greece] in [fellowship with] God, the Father and the Lord Jesus Christ. May God's unearned favor and peace be upon you.
1 Thessalonians 3:2
and so we [i.e., I] sent Timothy, our brother and God's fellow-worker in [the ministry of] the Gospel, to strengthen and encourage you in your faith,
1 Thessalonians 3:6
But now Timothy has returned to us from you and brought us good news about your faith and love, and [reported] that you have good memories of us. [He told us that you are] longing to see us, just as we also long to see you.
2 Thessalonians 1:1
[This letter is from] Paul, Silvanus, and Timothy, [and is being sent] to the church of the Thessalonians in [fellowship with] God our Father and the Lord Jesus Christ.
1 Timothy 1:2
[It is being sent] to Timothy, my true son in the faith [i.e., in the realm of Christianity, not in a physical sense]. May you have unearned favor, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
1 Timothy 6:11
But you, man of God, run from these things [See verses 3-10], and pursue right living and godliness, having faith, love, perseverance and gentleness.
1 Timothy 6:20
[So], Timothy, guard [the Gospel message] which has been entrusted to you, while avoiding worldly, empty chatter and the opposing ideas of what is falsely called "knowledge,"
2 Timothy 1:2
[It is being sent] to Timothy, my dearly loved son. May you have unearned favor, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Hebrews 13:23
I want you people to know that our brother Timothy has been released [from prison ?]. If he comes [to me] soon, I will bring him with me when I visit you.