Parallel Verses

Montgomery New Testament

Anguish and calamity will be upon every soul of man who practices evil, upon the Jew first, and also upon the Gentile;

New American Standard Bible

There will be tribulation and distress for every soul of man who does evil, of the Jew first and also of the Greek,

King James Version

Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

Holman Bible

affliction and distress for every human being who does evil, first to the Jew, and also to the Greek;

International Standard Version

There will be suffering and anguish for every human being who practices doing evil, for Jews first and for Greeks as well.

A Conservative Version

pressure and restriction, upon every soul of man who produces evil, both of the Jew first, and of the Greek,

American Standard Version

tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;

Amplified

There will be tribulation and anguish [torturing confinement] for every human soul who does [or permits] evil, to the Jew first and also to the Greek,

An Understandable Version

anguish and distress. He will bring these upon every human being who does wrong, upon the Jews first, then also upon the Greeks [i.e., Gentiles].

Anderson New Testament

affliction and distress, upon every soul of man that practices what is evil, of the Jew first, and also of the Greek:

Bible in Basic English

Trouble and sorrow on all whose works are evil, to the Jew first and then to the Greek;

Common New Testament

There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,

Daniel Mace New Testament

tribulation and anguish to every one that doth evil, to the Jew first, and also to the Gentile.

Darby Translation

tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;

Godbey New Testament

Tribulation and anguish upon every soul of man that is working out evil, both the Jew first, and the Greek;

Goodspeed New Testament

crushing distress and anguish, every human soul of them that actually does what is wrong??he Jew first, and the Greek also;

John Wesley New Testament

tribulation and anguish, Even upon every soul of man who worketh evil, of the Jew first, and also the Gentile:

Julia Smith Translation

Affliction and distress, upon every soul of man working evil, both of the Jew first, and of the Greek;

King James 2000

Tribulation and anguish, upon every soul of man that does evil, of the Jew first, and also of the Greek;

Lexham Expanded Bible

[There will be] affliction and distress for every {human being} who does evil, of the Jew first and of the Greek,

Modern King James verseion

tribulation and anguish upon every soul of man who has worked out evil; of the Jew first, and also of the Greek.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

tribulation and anguish, upon the soul of every man that doth evil. Of the Jew first: And also of the gentile.

NET Bible

There will be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,

New Heart English Bible

suffering and distress, on every soul of man who does evil, to the Jew first, and also to the Greek.

Noyes New Testament

Tribulation and distress will be upon every soul of man whose works are evil, of the Jew first, and also of the Greek;

Sawyer New Testament

Affliction and distress [shall be] on every soul of man that does evil, both the Jew first and the Greek;

The Emphasized Bible

tribulation and anguish - against every soul of man who worketh out what is base, both of Jew first and of Greek, -

Thomas Haweis New Testament

tribulation and anguish upon every soul of man that doeth wickedness, of the Jew first, and also of the Greek.

Twentieth Century New Testament

Will fall upon every human being who persists in wrong-doing- -upon the Jew first, but also upon the Greek.

Webster

Tribulation and anguish upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

Weymouth New Testament

coming upon the soul of every man and woman who deliberately does wrong--upon the Jew first, and then upon the Gentile;

Williams New Testament

to every human soul who practices doing evil, the Jew first and then the Greek.

World English Bible

oppression and anguish, on every soul of man who works evil, to the Jew first, and also to the Greek.

Worrell New Testament

tribulation and anguish, upon every soul of man that works evil, of the Jew first, and also of the Greek;

Worsley New Testament

Tribulation and anguish shall be upon every soul of man that worketh evil, both of the Jew, and of the Gentile:

Youngs Literal Translation

tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

and


τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 170

στενοχωρία 
Stenochoria 
Usage: 4

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

κατεργάζομαι 
Katergazomai 
work, do, do deed, to perform, cause, work out
Usage: 24

κακός 
Kakos 
Usage: 46

of the Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

The Righteous And Impartial Judgment Of God

8 but anger and wrath upon those who are self-willed and disobey the truth, but obey unrighteousness. 9 Anguish and calamity will be upon every soul of man who practices evil, upon the Jew first, and also upon the Gentile; 10 but glory and honor and peace to every man who does good, to the Jew first, and also to the Gentile.

Cross References

1 Peter 4:17

It is time for judgment to begin with the household of God; and if it first begin with us, what shall be the end of those who are disobedient to the gospel?

Acts 3:26

"It was for you first that God raised up his Servant, and sent him to bless you in turning every one of you away from your wicked ways."

Romans 1:16

FOR I AM PROUD OF THE GOSPEL. IT IS GOD'S SAVING POWER FOR EVERY ONE WHO BELIEVES. FOR THE JEW FIRST, AND ALSO FOR THE GENTILE.

Matthew 11:20-24

Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they had not repented.

Matthew 16:26

What will it profit a man to gain the whole world and lose his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Luke 2:30-32

"Because my eyes had seen the salvation,

Luke 12:47-48

"The slave who knew his Lord's will, and made not ready, nor did according to his will, will be beaten with many lashes,

Luke 24:47

"and that repentance unto remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.

Acts 11:18

On hearing this they held their peace and glorified God, saying, "Forsooth then, to the Gentiles also God has granted repentance unto life."

Acts 13:26

"Brothers, sons of Abraham's race, and all among you who reverence God, to us has the word of this salvation been sent.

Acts 13:46-47

So Paul and Barnabas spoke out boldly. "It was necessary," they said, "first to proclaim the word of God to you. But since you push it away from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the Gentiles.

Acts 18:5-6

And when Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was engrossed in his message, earnestly testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.

Acts 20:21

testifying both to Jews and Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.

Acts 26:20

"but I proceeded to preach, first to those in Damascus, and then in Jerusalem and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they must repent and turn to God and do deeds worthy of repentance.

Acts 28:17

Now three days later he called the leading Jews together, and when they were come together he said to them. "Brothers, I was delivered a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans, though I had done nothing against the people or the customs of your fathers.

Acts 28:28

"Be fully assured, therefore, that this salvation of God is now sent unto the Gentiles. They will listen to it."

Romans 2:10

but glory and honor and peace to every man who does good, to the Jew first, and also to the Gentile.

Romans 3:29-30

Is God then the God of the Jews alone, and not of the Gentiles also? He is God of the Gentiles also,

Romans 4:9-12

Is this blessing, then, for the circumcised alone? or for the uncircumcised also? Abraham's faith, I say, was imputed to him for righteousness.

Romans 9:24

Now such are we whom he has called, not only from among the Jews, but also from among the Gentiles.

Romans 10:12

For there is no difference between Jew and Gentile, because the same Lord Jesus is all over, and is rich unto all who call upon Him;

Romans 15:8-9

For I say that Christ has been made a minister of the Circumcision the people of Israel, in vindication of God's truth, so that he may confirm the promises given to our forefathers;

Galatians 2:15-16

"We are Jews by birth, and not 'Gentile sinners';

Galatians 3:28

In him there is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is no male and female; for you are all one in Christ Jesus.

Ephesians 2:11-17

Do not forget then, that you Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by the "circumcision" made in flesh by man's hand,

Colossians 3:11

In it that new creation there is no "Greek and Jew," "circumcised and uncircumcised," "barbarian," "Scythian," "slave," "free man," but Christ is all, and in us all.

2 Thessalonians 1:6

For truly God's justice must render back trouble to those who are troubling you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain