Parallel Verses
An Understandable Version
But to the person who believes in God, who makes ungodly people right with Himself apart from doing good deeds, that person's faith is considered by God [as the basis] for being righteous.
New American Standard Bible
But to the one who does not work, but
King James Version
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
Holman Bible
But to the one who does not work, but believes on Him who declares the ungodly to be righteous,
International Standard Version
However, to someone who does not work, but simply believes in the one who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness.
A Conservative Version
But to the man not being employed, but who believes in him who makes the impious man righteous, his faith is reckoned for righteousness.
American Standard Version
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
Amplified
But to the one who does not work [that is, the one who does not try to earn his salvation by doing good], but believes and completely trusts in Him who justifies the ungodly, his faith is
Anderson New Testament
but to him that works not, but believes on him that justifies the ungodly, his faith is counted for righteousness.
Bible in Basic English
But to him who without working has faith in him who gives righteousness to the evil-doer, his faith is put to his account as righteousness.
Common New Testament
And to one who does not work but trusts him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.
Daniel Mace New Testament
whereas he that trusts in God to be made righteous, tho' he has not done such actions, shall find his faith accounted as righteousness.
Darby Translation
but to him who does not work, but believes on him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.
Godbey New Testament
but to him that worketh not, but believeth on Him who justifies the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
Goodspeed New Testament
but a man who has no work to offer, but has faith in him who can make the ungodly upright, has his faith credited to him as uprightness.
John Wesley New Testament
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is imputed to him for righteousness.
Julia Smith Translation
And to him not working, and believing upon him justifying the impious, his faith is reckoned for justice.
King James 2000
But to him that works not, but believes on him that justifies the ungodly, his faith is counted for righteousness.
Lexham Expanded Bible
But to the one who does not work, but who believes in the one who justifies the ungodly, his faith is credited for righteousness,
Modern King James verseion
But to him not working, but believing on Him justifying the ungodly, his faith is counted for righteousness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, is his faith counted for righteousness.
Moffatt New Testament
but a man who instead of 'working' believes in Him who justifies the ungodly, has his faith counted as righteousness.
Montgomery New Testament
but a man who does not "work," but believes in him who justifies the ungodly, has his faith imputed to him for righteousness.
NET Bible
But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.
New Heart English Bible
But to him who does not work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness.
Noyes New Testament
but to him who without performing works hath faith in him who accepteth as righteous one that hath been ungodly, his faith is accounted as righteousness;
Sawyer New Testament
But to one that works not, but believes on him that justifies the wicked, his faith is [accounted] for righteousness.
The Emphasized Bible
Whereas, unto him that worketh not but believeth on him that declareth righteous the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.
Thomas Haweis New Testament
But to him who doth not work, but believeth in him who justifieth the ungodly, his faith is reckoned in account for righteousness.
Twentieth Century New Testament
While, as for the man who does not rely upon his obedience, but has faith in him who can pronounce the godless righteous, his faith is regarded by God as righteousness.
Webster
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
Weymouth New Testament
whereas in the case of a man who pleads no actions of his own, but simply believes in Him who declares the ungodly free from guilt, his faith is placed to his credit as righteousness.
Williams New Testament
but the man who does no work, but simply puts his faith in Him who brings the ungodly into right standing with Himself, has his faith credited to him as right standing.
World English Bible
But to him who doesn't work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness.
Worrell New Testament
but to him that works not, but believes on Him Who justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
Worsley New Testament
but to him that worketh not, but believeth on Him who justifieth the ungodly, his faith is accounted for righteousness.
Youngs Literal Translation
and to him who is not working, and is believing upon Him who is declaring righteous the impious, his faith is reckoned -- to righteousness:
Themes
Bigotry » Paul's argument against
the Reward of saints » Is of grace, through faith alone
Topics
Interlinear
De
Ergazomai
me
De
Pisteuo
Pistis
References
Word Count of 37 Translations in Romans 4:5
Prayers for Romans 4:5
Questions on Romans 4:5
Verse Info
Context Readings
Abraham's Faith Counted As Righteousness
4 Now wages are not considered a gift if the person has to work for them, but [rather] an obligation [of his employer]. 5 But to the person who believes in God, who makes ungodly people right with Himself apart from doing good deeds, that person's faith is considered by God [as the basis] for being righteous. 6 Even King David also spoke of the blessing experienced by the person who was considered righteous by God apart from doing good deeds.
Names
Cross References
Romans 3:22
Being considered right with God is [obtained] through faith in Jesus Christ by every person who believes [in Him], for there is no favoritism [with God],
John 5:24
"Truly, truly, I tell you, the person who listens to my message and believes [in] the One who sent me [i.e., God] has never ending life [i.e., as a hope. See Titus 1:2; 3:7]. He will not be judged [and condemned], but has [already] passed from being [spiritually] dead to being [spiritually] alive.
John 6:29
Jesus answered them, "This is the deed that God requires: You should believe in Him whom God has sent [i.e., in Jesus]."
Acts 13:38-39
"Brothers, you should know, therefore, that forgiveness of sins is being proclaimed [to people] through this man [Jesus],
Romans 1:17-18
For the Gospel reveals how a person can be made right with God. It is through faith [in Jesus], from beginning to end, just as it is written [Hab. 2:4], "The righteous person will [obtain] life by [his] faith [in God]."
Romans 3:26-30
[In doing this] God [also] demonstrated His justice [to people] of this present time, that He Himself is just and the One who makes the people right with Him who have faith in Jesus.
Romans 4:3
For what does the Scripture say? [Gen. 15:6 says], "And Abraham believed God, so God considered him righteous."
Romans 4:24-2
but they were written for our sake also, who will be considered righteous by God for believing in Him who raised Jesus our Lord from the dead.
Romans 5:6-8
For while we were still helpless, at [just] the proper time, Christ died for ungodly people.
Romans 8:30-34
And [that class of] persons whom God [so] predetermined, He also called [through the Gospel. See II Thess. 2:14]. And those He called, He also made right with Himself. And those He made right with Himself, He also [determined to be] honored [i.e., in the future life].
Romans 10:3
For they did not know about God's way of making people right with Himself, so they attempted to establish their own way. In doing this they did not submit to God's way for being made right with Him.
Romans 10:9-10
So, if you profess with your lips that Jesus is Lord and believe with your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
1 Corinthians 6:9-11
Or, do you not know that evil people will not possess God's kingdom? Do not be misled: neither will sexually immoral people, nor idolaters, nor those who are sexually unfaithful to their mates, nor homosexual perverts. [Note: The Greek uses two words here, denoting both the passive and active partners in male homosexual acts].
Galatians 2:16-17
still we know that a person is not justified [i.e., made right with God] by [perfect obedience to] the law of Moses, but rather through faith in [the person and work of] Christ. [Knowing this] we have trusted in Christ Jesus [to save us], so that we might be made right with God by trusting in Him and not by [our compliance with] the requirements of the law of Moses. Because by such law-compliance no one can be made right with God.
Galatians 3:8-14
And, predicting that God would consider the Gentiles right with Him by [their] faith, the Scriptures previously recorded [this promise of] the Gospel to Abraham by saying [Gen. 12:3], "All nations will receive a blessing through your descendant [i.e., Jesus]."
Philippians 3:9
and to be found in [fellowship with] Him, not having a righteousness of my own, acquired by observing the law of Moses, but one acquired through believing in Christ. This righteousness, which comes from God, is based on faith.
1 Timothy 1:13-15
[even] though I had previously spoken against Christ, and persecuted [Christians] and acted outrageously. However, I obtained mercy because I acted out of ignorance, not believing [in Christ].
Titus 3:3-7
For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.