Parallel Verses
An Understandable Version
Now if we have died with Christ [i.e., to the practice of sin], we believe we will also live with Him. [Note: This "living" probably refers to our spiritual relationship with Him during our Christian life].
New American Standard Bible
Now
King James Version
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Holman Bible
Now if we died with Christ,
International Standard Version
Now if we have died with the Messiah, we believe that we will also live with him,
A Conservative Version
And if we died with Christ, we believe that we will also live with him,
American Standard Version
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
Amplified
Now if we have died with Christ, we believe that we will also live [together] with Him,
Anderson New Testament
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him;
Bible in Basic English
But if we are dead with Christ, we have faith that we will be living with him;
Common New Testament
Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with him.
Daniel Mace New Testament
since then we died with Christ, we are persuaded that we shall also live with him:
Darby Translation
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
Godbey New Testament
But if we died along with Christ, we believe that we will also live with him:
Goodspeed New Testament
If we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
John Wesley New Testament
And we believe, that if we are dead with Christ, we shall also live with him:
Julia Smith Translation
And if we died with Christ, we believe we shall also live with him:
King James 2000
Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Lexham Expanded Bible
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him,
Modern King James verseion
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore if we be dead with Christ, we believe that we shall live with him:
Moffatt New Testament
We believe that as we have died with Christ we shall also live with him;
Montgomery New Testament
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him;
NET Bible
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
New Heart English Bible
But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;
Noyes New Testament
And if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
Sawyer New Testament
And if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
The Emphasized Bible
Now, if we have died together with Christ, we believe that we shall also live together with him;
Thomas Haweis New Testament
But if we have been dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Twentieth Century New Testament
And our belief is, that, as we have shared Christ's Death, we shall also share his Life.
Webster
Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Weymouth New Testament
But, seeing that we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him;
Williams New Testament
So if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him,
World English Bible
But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;
Worrell New Testament
But, if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him;
Worsley New Testament
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with Him:
Youngs Literal Translation
And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,
Themes
The Dead » Illustrative of » Freedom from the power of sin
death » Figurative of regeneration
The death of Christ » Emblematical of the death unto sin
Grace » The reward for being under grace
Redemption » Manifests the » Love and pity of God
Topics
Interlinear
De
Devotionals
Devotionals about Romans 6:8
Devotionals containing Romans 6:8
References
Word Count of 37 Translations in Romans 6:8
Prayers for Romans 6:8
Verse Info
Context Readings
Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ
7 For a dead person is freed from [the control of] sin. 8 Now if we have died with Christ [i.e., to the practice of sin], we believe we will also live with Him. [Note: This "living" probably refers to our spiritual relationship with Him during our Christian life]. 9 We know that Christ was raised from the dead, never to die again, because death does not have control over Him any longer.
Cross References
2 Corinthians 4:10-14
We always carry around in our [physical] bodies the [threat of] dying, as Jesus did [i.e., the apostles were constantly exposed to impending danger and death], so that the life of Jesus [i.e., His virtue, courage, faithfulness, etc.] may be demonstrated in our bodies [i.e., in the way we live] also.
2 Corinthians 13:4
For He was weak when He was crucified [i.e., by assuming a human body capable of suffering and death], but [now] He lives by God's power. For we too are weak, [along] with Him [i.e., each of us experiences the frailties of a human body], but by [this same] power from God, we will live with Him to serve you. [Note: The various translations differ widely on how to properly translate this difficult verse].
John 14:19
After a little while [longer] the world will not see me anymore, but you men will see me. Because I [will continue to] live, you will live also.
Romans 6:3-5
Or, do you not know that all of us who were immersed into Christ Jesus were immersed into His death?
Colossians 3:3-4
For you died [with Christ, See 2:20], and your life is [now] hidden with Christ in [fellowship with] God.
1 Thessalonians 4:14-17
For if we believe that Jesus died and rose again [from the dead], [we also believe] that God will bring [back to life], along with Jesus, those in [fellowship with] Him who have fallen asleep [in death].
2 Timothy 2:11-12
This saying is trustworthy: For if we have died with Christ [i.e., stopped the practice of sin, See Rom. 6:1-11], we will also live with Him [i.e., both here and hereafter].