Parallel Verses

An Understandable Version

We always carry around in our [physical] bodies the [threat of] dying, as Jesus did [i.e., the apostles were constantly exposed to impending danger and death], so that the life of Jesus [i.e., His virtue, courage, faithfulness, etc.] may be demonstrated in our bodies [i.e., in the way we live] also.

New American Standard Bible

always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.

King James Version

Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

Holman Bible

We always carry the death of Jesus in our body, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.

International Standard Version

We are always carrying around the death of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may be clearly shown in our bodies.

A Conservative Version

Always carrying around in the body the dying of the Lord Jesus, so that also the life of Jesus may be made visible in our body.

American Standard Version

always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.

Amplified

always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body.

Anderson New Testament

always bearing about in our body the violent death of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.

Bible in Basic English

In our bodies there is ever the mark of the death of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our bodies.

Common New Testament

always carrying about in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.

Daniel Mace New Testament

always bearing about in my body the marks of sufferings like those of Jesus, so that Jesus might be plainly prov'd to be alive by the sufferings of my body.

Darby Translation

always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body;

Godbey New Testament

always bearing about the dying of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be made manifest in our bodies.

Goodspeed New Testament

never free from the danger of being put to death like Jesus, so that in my body the life of Jesus also may be seen.

John Wesley New Testament

Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.

Julia Smith Translation

Always bearing about in the body the death of the Lord Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our body.

King James 2000

Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

Lexham Expanded Bible

always carrying around the death of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be revealed in our body.

Modern King James verseion

always bearing about the dying of the Lord Jesus in the body, so that the life of Jesus also might be revealed in our body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we always bear in our bodies the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus might appear in our bodies.

Montgomery New Testament

Wherever I go, I am always carrying about in my body the dying of Jesus, in order that the life also of Jesus may be made manifest in this body of mine.

NET Bible

always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body.

New Heart English Bible

always carrying in the body the death of Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.

Noyes New Testament

always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.

Sawyer New Testament

always carrying about the death of Jesus in the body, that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.

The Emphasized Bible

At all times, the putting to death of Jesus, in our body, bearing about, in order that, the life also of Jesus, in our body, may be made manifest;

Thomas Haweis New Testament

always bearing about in the body the death pangs of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.

Twentieth Century New Testament

We always bear on our bodies the marks of the death that Jesus died, so that the Life also of Jesus may be exhibited in our bodies.

Webster

Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.

Weymouth New Testament

always, wherever we go, carrying with us in our bodies the putting to death of Jesus, so that in our bodies it may also be clearly shown that Jesus lives.

Williams New Testament

always being exposed to death as Jesus was, so that in my body the life of Jesus may be clearly shown.

World English Bible

always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.

Worrell New Testament

always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.

Worsley New Testament

cast down, but not destroyed; always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be manifested in our body.

Youngs Literal Translation

at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

περιφέρω 
Periphero 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

the dying
νέκρωσις 
Nekrosis 
Usage: 2

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 4:10

Devotionals containing 2 Corinthians 4:10

Images 2 Corinthians 4:10

Context Readings

Treasure In Earthenware Jars

9 [we are] persecuted, but are not deserted [by God]; [we are] struck down, but are not destroyed. 10 We always carry around in our [physical] bodies the [threat of] dying, as Jesus did [i.e., the apostles were constantly exposed to impending danger and death], so that the life of Jesus [i.e., His virtue, courage, faithfulness, etc.] may be demonstrated in our bodies [i.e., in the way we live] also. 11 For while we live, we are always exposed to death for Jesus' sake [See Rom. 8:36], so that the life of Jesus may be demonstrated in our mortal bodies [i.e., in our weak and frail human nature].

Cross References

Romans 6:5

For, if we have become united with Christ in an act similar to His death [i.e., by being buried in water], we will also be [united with Him] in an act similar to His resurrection from the dead [i.e., our rising from the water to live a new life].

2 Corinthians 1:5

For just as we experience an overflow of Christ's sufferings, even so we also experience an overflow of comfort through Christ.

2 Corinthians 1:9

Actually, we felt within us that we had [already] received a death sentence, so that we could [learn] not to trust in ourselves but in God, who raises the dead.

Galatians 6:17

From now on no one should harass me [about such matters] for I carry around on my body the scars [left there in my service] for Christ.

2 Timothy 2:11

This saying is trustworthy: For if we have died with Christ [i.e., stopped the practice of sin, See Rom. 6:1-11], we will also live with Him [i.e., both here and hereafter].

John 14:19

After a little while [longer] the world will not see me anymore, but you men will see me. Because I [will continue to] live, you will live also.

Acts 18:9-10

Then the Lord spoke to Paul in a night vision [i.e., a divinely given dream]: "Do not be afraid, but speak up and do not hold [anything] back,

Romans 6:8

Now if we have died with Christ [i.e., to the practice of sin], we believe we will also live with Him. [Note: This "living" probably refers to our spiritual relationship with Him during our Christian life].

Romans 8:17-18

And if we are [His] children, then we have an inheritance from God [i.e., blessings here and hereafter] and are fellow-sharers with Christ [of such blessings], providing we [are willing to] suffer with Him, so we can also be honored with Him [i.e., in the future life. See verses 18-25].

Romans 8:36

Just as it is written [Psa. 44:22], "We are [in danger of being] killed all the time. We were considered as sheep to be slaughtered."

2 Corinthians 13:4

For He was weak when He was crucified [i.e., by assuming a human body capable of suffering and death], but [now] He lives by God's power. For we too are weak, [along] with Him [i.e., each of us experiences the frailties of a human body], but by [this same] power from God, we will live with Him to serve you. [Note: The various translations differ widely on how to properly translate this difficult verse].

Philippians 3:10-11

I want to know Christ [as Savior] and to experience the power [produced] by His resurrection, and to share in His sufferings and become like Him in His death,

Colossians 1:24

Now I rejoice in [spite of] my sufferings for your sake, and I am filling up [i.e., completing] in my physical body what was lacking in the afflictions Christ endured for His body's sake, the church.

1 Peter 4:13

You should rejoice that you are sharing some of what Christ has suffered, so that you will get to rejoice all the more when He returns in His splendor.

Revelation 1:17

And when I saw Him, I fell at His feet as [though I were] dead. And He placed His right hand on me and said, "Do not be afraid; I am the First and the Last,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain