Parallel Verses
An Understandable Version
We always carry around in our [physical] bodies the [threat of] dying, as Jesus did [i.e., the apostles were constantly exposed to impending danger and death], so that the life of Jesus [i.e., His virtue, courage, faithfulness, etc.] may be demonstrated in our bodies [i.e., in the way we live] also.
New American Standard Bible
King James Version
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Holman Bible
We always carry the death of Jesus
International Standard Version
We are always carrying around the death of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may be clearly shown in our bodies.
A Conservative Version
Always carrying around in the body the dying of the Lord Jesus, so that also the life of Jesus may be made visible in our body.
American Standard Version
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Amplified
always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body.
Anderson New Testament
always bearing about in our body the violent death of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.
Bible in Basic English
In our bodies there is ever the mark of the death of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our bodies.
Common New Testament
always carrying about in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.
Daniel Mace New Testament
always bearing about in my body the marks of sufferings like those of Jesus, so that Jesus might be plainly prov'd to be alive by the sufferings of my body.
Darby Translation
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body;
Godbey New Testament
always bearing about the dying of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be made manifest in our bodies.
Goodspeed New Testament
never free from the danger of being put to death like Jesus, so that in my body the life of Jesus also may be seen.
John Wesley New Testament
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Julia Smith Translation
Always bearing about in the body the death of the Lord Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our body.
King James 2000
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Lexham Expanded Bible
always carrying around the death of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Modern King James verseion
always bearing about the dying of the Lord Jesus in the body, so that the life of Jesus also might be revealed in our body.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we always bear in our bodies the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus might appear in our bodies.
Montgomery New Testament
Wherever I go, I am always carrying about in my body the dying of Jesus, in order that the life also of Jesus may be made manifest in this body of mine.
NET Bible
always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body.
New Heart English Bible
always carrying in the body the death of Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Noyes New Testament
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Sawyer New Testament
always carrying about the death of Jesus in the body, that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
The Emphasized Bible
At all times, the putting to death of Jesus, in our body, bearing about, in order that, the life also of Jesus, in our body, may be made manifest;
Thomas Haweis New Testament
always bearing about in the body the death pangs of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Twentieth Century New Testament
We always bear on our bodies the marks of the death that Jesus died, so that the Life also of Jesus may be exhibited in our bodies.
Webster
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.
Weymouth New Testament
always, wherever we go, carrying with us in our bodies the putting to death of Jesus, so that in our bodies it may also be clearly shown that Jesus lives.
Williams New Testament
always being exposed to death as Jesus was, so that in my body the life of Jesus may be clearly shown.
World English Bible
always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Worrell New Testament
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Worsley New Testament
cast down, but not destroyed; always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be manifested in our body.
Youngs Literal Translation
at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,
Themes
Afflictions made beneficial » In exhibiting the power and faithfulness of God
Assurance » Saints privileged to have, of » Comfort in affliction
Assurance » Saints privileged to have » Comfort in affliction
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Phaneroo
Devotionals
Devotionals about 2 Corinthians 4:10
Devotionals containing 2 Corinthians 4:10
References
Fausets
Hastings
Word Count of 36 Translations in 2 Corinthians 4:10
Verse Info
Context Readings
Treasure In Earthenware Jars
9 [we are] persecuted, but are not deserted [by God]; [we are] struck down, but are not destroyed. 10 We always carry around in our [physical] bodies the [threat of] dying, as Jesus did [i.e., the apostles were constantly exposed to impending danger and death], so that the life of Jesus [i.e., His virtue, courage, faithfulness, etc.] may be demonstrated in our bodies [i.e., in the way we live] also. 11 For while we live, we are always exposed to death for Jesus' sake [See Rom. 8:36], so that the life of Jesus may be demonstrated in our mortal bodies [i.e., in our weak and frail human nature].
Cross References
Romans 6:5
For, if we have become united with Christ in an act similar to His death [i.e., by being buried in water], we will also be [united with Him] in an act similar to His resurrection from the dead [i.e., our rising from the water to live a new life].
2 Corinthians 1:5
For just as we experience an overflow of Christ's sufferings, even so we also experience an overflow of comfort through Christ.
2 Corinthians 1:9
Actually, we felt within us that we had [already] received a death sentence, so that we could [learn] not to trust in ourselves but in God, who raises the dead.
Galatians 6:17
From now on no one should harass me [about such matters] for I carry around on my body the scars [left there in my service] for Christ.
2 Timothy 2:11
This saying is trustworthy: For if we have died with Christ [i.e., stopped the practice of sin, See Rom. 6:1-11], we will also live with Him [i.e., both here and hereafter].
John 14:19
After a little while [longer] the world will not see me anymore, but you men will see me. Because I [will continue to] live, you will live also.
Acts 18:9-10
Then the Lord spoke to Paul in a night vision [i.e., a divinely given dream]: "Do not be afraid, but speak up and do not hold [anything] back,
Romans 6:8
Now if we have died with Christ [i.e., to the practice of sin], we believe we will also live with Him. [Note: This "living" probably refers to our spiritual relationship with Him during our Christian life].
Romans 8:17-18
And if we are [His] children, then we have an inheritance from God [i.e., blessings here and hereafter] and are fellow-sharers with Christ [of such blessings], providing we [are willing to] suffer with Him, so we can also be honored with Him [i.e., in the future life. See verses 18-25].
Romans 8:36
Just as it is written [Psa. 44:22], "We are [in danger of being] killed all the time. We were considered as sheep to be slaughtered."
2 Corinthians 13:4
For He was weak when He was crucified [i.e., by assuming a human body capable of suffering and death], but [now] He lives by God's power. For we too are weak, [along] with Him [i.e., each of us experiences the frailties of a human body], but by [this same] power from God, we will live with Him to serve you. [Note: The various translations differ widely on how to properly translate this difficult verse].
Philippians 3:10-11
I want to know Christ [as Savior] and to experience the power [produced] by His resurrection, and to share in His sufferings and become like Him in His death,
Colossians 1:24
Now I rejoice in [spite of] my sufferings for your sake, and I am filling up [i.e., completing] in my physical body what was lacking in the afflictions Christ endured for His body's sake, the church.
1 Peter 4:13
You should rejoice that you are sharing some of what Christ has suffered, so that you will get to rejoice all the more when He returns in His splendor.
Revelation 1:17
And when I saw Him, I fell at His feet as [though I were] dead. And He placed His right hand on me and said, "Do not be afraid; I am the First and the Last,