Parallel Verses

Darby Translation

but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.

New American Standard Bible

But now we have been released from the Law, having died to that by which we were bound, so that we serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter.

King James Version

But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Holman Bible

But now we have been released from the law, since we have died to what held us, so that we may serve in the new way of the Spirit and not in the old letter of the law.

International Standard Version

But now we have been released from the Law by dying to what enslaved us, so that we may serve in the new life of the Spirit, not under the old writings.

A Conservative Version

But now we have been released from the law, having died to what we were held, so as for us to serve in newness of spirit, and not in oldness of a document.

American Standard Version

But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

Amplified

But now we have been released from the Law and its penalty, having died [through Christ] to that by which we were held captive, so that we serve [God] in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter [of the Law].

An Understandable Version

But now that we have died to what controlled us and have been released from [the requirements of] the law of Moses [i.e., under the Gospel age], we serve [God] in a new way [directed] by the Holy Spirit [Note: Some take "Spirit" here to be "spirit" and see it as describing the inner person], and not in the old way [directed] by the written law of Moses.

Anderson New Testament

but now we are made free from the law, being dead to that by which we were bound, so that we may serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Bible in Basic English

But now we are free from the law, having been made dead to that which had power over us; so that we are servants in the new way of the spirit, not in the old way of the letter.

Common New Testament

But now, by dying to what once held us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.

Daniel Mace New Testament

but now we are delivered by the death of the law, which held us in bondage: that we might serve according to the living spirit, and not in the dead letter of the law.

Godbey New Testament

But now we have been made free from the law, being dead in that in which we were held; so that we serve in the newness of the spirit, and not in the oldness of the letter.

Goodspeed New Testament

But now the Law no longer applies to us; we have died to what once controlled us, so that we can now serve in the new Spirit, not under the old letter.

John Wesley New Testament

But now we are freed from the law, that whereby we were held being dead, so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Julia Smith Translation

And now we were left inactive from the law, having died in what we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

King James 2000

But now we are delivered from the law, being dead to that in which we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Lexham Expanded Bible

But now we have been released from the law, [because we] have died [to that] by which we were bound, so that we may serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter [of the law].

Modern King James verseion

But now we having been set free from the Law, having died to that in which we were held, so that we serve in newness of spirit and not in oldness of the letter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now are we delivered from the law, and dead from that whereunto we were in bondage: that we should serve in a new conversation of the spirit, and not in the old conversation of the letter.

Moffatt New Testament

but now we are done with the Law, we have died to what once held us, so that we can serve in a new way, not under the written code as of old but in the Spirit.

Montgomery New Testament

But now we have been released from the Law, because we are dead to that in which we were held; so that we are now in thralldom in new and spiritual conditions, and not under the old written code.

NET Bible

But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.

New Heart English Bible

But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

Noyes New Testament

But now we are delivered from the Law, having died to that by which we were bound, that we might serve in the new life of the Spirit, and not in the old way of the letter.

Sawyer New Testament

but now we are released from the law by which we were held having died, that we should serve [God] in newness of spirit, not in the old age of a writing.

The Emphasized Bible

But, now, we have received full release from the law, by dying in that wherein we used to be held fast, so that we should be doing service - in newness of spirit and not in obsoleteness of letter.

Thomas Haweis New Testament

But now we have been discharged from the law, that being dead by which we were held fast; that we should serve in renovation of spirit, and not in the antiquity of the letter.

Twentieth Century New Testament

But now we are set free from the Law, because we are dead to that which once kept us under restraint; and so we serve under new, spiritual conditions, and not under old, written regulations.

Webster

But now we are delivered from the law, that being dead by which we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Weymouth New Testament

But seeing that we have died to that which once held us in bondage, the Law has now no hold over us, so that we render a service which, instead of being old and formal, is new and spiritual.

Williams New Testament

But now we have been freed from our relation to the law; we have ended our relation to that by which we once were held in bonds, so that we may serve in a new spiritual way and not in the old literalistic way.

World English Bible

But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

Worrell New Testament

But now we have been fully discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in oldness of the letter.

Worsley New Testament

But now we are delivered from the law, that being dead by which we were bound, that we might serve God in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Youngs Literal Translation

and now we have ceased from the law, that being dead in which we were held, so that we may serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

we were held
κατέχω 
Katecho 
Usage: 16

ὥστε 
hoste 
Usage: 72

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

καινότης 
Kainotes 
Usage: 2

of spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in the oldness
παλαιότης 
Palaiotes 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing Romans 7:6

Images Romans 7:6

Context Readings

Released From The Law Through Death

5 For when we were in the flesh the passions of sins, which were by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death; 6 but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter. 7 What shall we say then? is the law sin? Far be the thought. But I had not known sin, unless by law: for I had not had conscience also of lust unless the law had said, Thou shalt not lust;

Cross References

Romans 6:4

We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among the dead by the glory of the Father, so we also should walk in newness of life.

Romans 7:4

So that, my brethren, ye also have been made dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raised up from among the dead, in order that we might bear fruit to God.

2 Corinthians 3:6

who has also made us competent, as ministers of the new covenant; not of letter, but of spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens.

Romans 6:2

Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it?

Galatians 4:4-5

but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, come of woman, come under law,

Ezekiel 11:19

And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

Ezekiel 36:26

And I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

Romans 1:9

For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,

Romans 2:27-29

and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, art a law-transgressor?

Romans 6:11

So also ye, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

Romans 6:14-15

For sin shall not have dominion over you, for ye are not under law but under grace.

Romans 6:19

I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.

Romans 6:22

But now, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.

Romans 7:1

Are ye ignorant, brethren, (for I speak to those knowing law,) that law rules over a man as long as he lives?

Romans 12:2

And be not conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

2 Corinthians 5:17

So if any one be in Christ, there is a new creation; the old things have passed away; behold all things have become new:

Galatians 2:19-20

For I, through law, have died to law, that I may live to God.

Galatians 3:13

Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed is every one hanged upon a tree,)

Galatians 3:23-25

But before faith came, we were guarded under law, shut up to faith which was about to be revealed.

Galatians 6:15

For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.

Colossians 3:10

and having put on the new, renewed into full knowledge according to the image of him that has created him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain