Parallel Verses

Amplified


“Your neck is like the tower of David,
Built with rows of [glistening] stones,
Whereon hang a thousand shields,
All of them shields of warriors.

New American Standard Bible

“Your neck is like the tower of David,
Built with rows of stones
On which are hung a thousand shields,
All the round shields of the mighty men.

King James Version

Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

Holman Bible

Your neck is like the tower of David,
constructed in layers.
A thousand bucklers are hung on it—
all of them shields of warriors.

International Standard Version

Your neck is like the tower of David, built with rows of stones. A thousand shields are hung upon it, all the shields of the warriors.

American Standard Version

Thy neck is like the tower of David builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men.

Bible in Basic English

Your neck is like the tower of David made for a store-house of arms, in which a thousand breastplates are hanging, breastplates for fighting-men.

Darby Translation

Thy neck is like the tower of David, Built for an armoury: A thousand bucklers hang thereon, All shields of mighty men.

Julia Smith Translation

As the tower of David thy neck, built for the weapons; a thousand shields hung upon it, all shields of the powerful.

King James 2000

Your neck is like the tower of David built for an armory, on which there hang a thousand shields, all shields of mighty men.

Lexham Expanded Bible

Your neck [is] like the tower of David, built in courses; a thousand {ornaments} are hung on it, all the shields of the warriors.

Modern King James verseion

Your neck is like the tower of David built for an armory, on which there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy neck is like the tower of David builded with bulwarks, whereupon there hang a thousand shields; yea, all the weapons of the giants.

NET Bible

Your neck is like the tower of David built with courses of stones; one thousand shields are hung on it -- all shields of valiant warriors.

New Heart English Bible

Your neck is like David's tower built for an armory, whereon a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.

The Emphasized Bible

Like the tower of David, is thy neck, built for war, - A thousand shields, hung thereon, all, equipment of heroes:

Webster

Thy neck is like the tower of David built for an armory, on which hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

World English Bible

Your neck is like David's tower built for an armory, whereon a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.

Youngs Literal Translation

As the tower of David is thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

is like the tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

בּנה 
Banah 
Usage: 376

תּלפּיּה 
Talpiyah 
Usage: 1

תּלה 
Talah 
Usage: 27

אלף 
'eleph 
Usage: 504

מגנּה מגן 
Magen 
Usage: 63

שׁלט 
Shelet 
Usage: 7

References

Verse Info

Context Readings

Groom's Praise Of His Bride

3
“Your lips are like a ribbon of scarlet,
And your mouth is lovely.
Your temples are like a slice of the pomegranate
Behind your veil.
4 
“Your neck is like the tower of David,
Built with rows of [glistening] stones,
Whereon hang a thousand shields,
All of them shields of warriors.
5
“Your two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle
Which feed among the lilies.

Cross References

Song of Songs 7:4


“Your neck is like a tower of ivory,
Your eyes the [sparkling] pools of Heshbon
By the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
Which looks toward Damascus.

Nehemiah 3:19

Next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section [northward] in front of the ascent to the armory at the Angle [in the wall].

2 Samuel 1:21


O mountains of Gilboa,
Let not dew or rain be upon you, nor fields with offerings;
For there the shield of the mighty was defiled,
The shield of Saul, [dry, cracked] not anointed with oil.

2 Samuel 22:51


“He is a tower of salvation and great deliverance to His king,
And shows lovingkindness to His anointed,
To David and his offspring forever.”

2 Chronicles 9:15-16

King Solomon made two hundred large shields of beaten gold, using six hundred shekels of beaten gold on each large shield.

2 Chronicles 12:9-11

So Shishak king of Egypt went up against Jerusalem; he took the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house (palace). He took everything. He even took the shields of gold which Solomon had made.

Song of Songs 1:10


“Your cheeks are lovely with ornaments,
Your neck with strings of jewels.”

Ezekiel 27:10-11

“Persia and Lud and Put (Libya) were in your army as your men of war. They hung the shield and the helmet on you; they gave you splendor.

Ephesians 4:15-16

But speaking the truth in love [in all things—both our speech and our lives expressing His truth], let us grow up in all things into Him [following His example] who is the Head—Christ.

Colossians 2:19

and not holding fast to the head [of the body, Jesus Christ], from whom the entire body, supplied and knit together by its joints and ligaments, grows with the growth [that can come only] from God.

1 Peter 1:5

who are being protected and shielded by the power of God through your faith for salvation that is ready to be revealed [for you] in the last time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain