Parallel Verses

Amplified

And He dug and trenched the ground and gathered out the stones from it and planted it with the choicest vine and built a tower in the midst of it and hewed out a winepress in it. And He looked for it to bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

New American Standard Bible

He dug it all around, removed its stones, And planted it with the choicest vine And He built a tower in the middle of it And also hewed out a wine vat in it; Then He expected it to produce good grapes, But it produced only worthless ones.

King James Version

And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Holman Bible

He broke up the soil, cleared it of stones,
and planted it with the finest vines.
He built a tower in the middle of it
and even dug out a winepress there.
He expected it to yield good grapes,
but it yielded worthless grapes.

International Standard Version

He plowed its land and cleared it of stones. Then he planted it with the choicest vines, built a watchtower in the middle of it, and dug a wine vat in it; He expected it to produce good grapes, but it produced only wild ones."

A Conservative Version

And he dug it, and gathered out the stones of it, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress in it. And he looked that it should bring forth grapes, and it brought fo

American Standard Version

and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Bible in Basic English

And after working the earth of it with a spade, he took away its stones, and put in it a very special vine; and he put up a watchtower in the middle of it, hollowing out in the rock a place for the grape-crushing; and he was hoping that it would give the best grapes, but it gave common grapes.

Darby Translation

And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.

Jubilee 2000 Bible

and he had fenced it and gathered out the stones thereof and planted it with the choicest vine and built a tower in the midst of it and also made a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Julia Smith Translation

And he will dig it up, and he will free it from stones, and he will plant it with a vine of purple grapes, and build a tower in its midst, and he will also hew out a wine-vat in it: and he will wait for grapes to be made, and it will make wild grapes.

King James 2000

And he dug it, and gathered out its stones, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress in it: and he expected that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Lexham Expanded Bible

And he dug it and cleared it of stones, and he planted it [with] choice vines, and he built a watchtower in the middle of it, and he even hewed out a wine vat in it, and he waited for [it] to yield grapes-- but it yielded wild grapes.

Modern King James verseion

And He fenced it, and gathered out the stones of it, and planted it with choice vines, and built a tower in its midst, and hewed out a wine vat in it; and He looked for it to produce grapes. And it produced wild grapes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This he hedged, this he walled round about, and planted it with goodly grapes. In the midst of it builded he a tower, and made a wine press therein. And afterward when he looked that it should bring him grapes, it brought forth thorns.

NET Bible

He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.

New Heart English Bible

He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in its midst, and also cut out a winepress therein. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.

The Emphasized Bible

And he thoroughly digged it, And gathered out the stones thereof, And planted it with a precious vine, And built a tower in the midst thereof, Moreover also a wine-press, hewed he therein, - Then waited he that it should bring forth grapes. And it brought forth wild grapes:

Webster

And he fenced it, and gathered out the stones of it, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a wine-press therein: and he expected that it would bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

World English Bible

He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in its midst, and also cut out a winepress therein. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.

Youngs Literal Translation

And he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it with a choice vine, And buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out in it, And he waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he fenced
עזק 
`azaq 
Usage: 1

it, and gathered out the stones
סקל 
Caqal 
Usage: 22

נטע 
Nata` 
Usage: 58

it with the choicest vine
שׂרקה שׂורק שׂרק 
Soreq 
Usage: 3

and built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

a tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of it, and also made
חצב חצב 
Chatsab 
Usage: 25

יקב 
Yeqeb 
Usage: 16

therein and he looked
קוה 
Qavah 
Usage: 49

ענב 
`enab 
Usage: 19

Context Readings

The Song Of The Vineyard

1 Let me [as God's representative] sing of and for my greatly Beloved [God, the Son] a tender song of my Beloved concerning His vineyard [His chosen people]. My greatly Beloved had a vineyard on a very fruitful hill. 2 And He dug and trenched the ground and gathered out the stones from it and planted it with the choicest vine and built a tower in the midst of it and hewed out a winepress in it. And He looked for it to bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. 3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between Me and My vineyard [My people, says the Lord].


Cross References

Jeremiah 2:21

Yet I had planted you [O house of Israel] a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned into degenerate shoots of wild vine alien to Me?

Mark 11:13

And seeing in the distance a fig tree [covered] with leaves, He went to see if He could find any [fruit] on it [ for in the fig tree the fruit appears at the same time as the leaves]. But when He came up to it, He found nothing but leaves, for the fig season had not yet come.

Matthew 21:19

And as He saw one single leafy fig tree above the roadside, He went to it but He found nothing but leaves on it [ seeing that in the fig tree the fruit appears at the same time as the leaves]. And He said to it, Never again shall fruit grow on you! And the fig tree withered up at once.

Exodus 33:16

For by what shall it be known that I and Your people have found favor in Your sight? Is it not in Your going with us so that we are distinguished, I and Your people, from all the other people upon the face of the earth?

Numbers 23:9

For from the top of the rocks I see Israel, and from the hills I behold him. Behold, the people [of Israel] shall dwell alone and shall not be reckoned and esteemed among the nations.

Deuteronomy 32:6

Do you thus repay the Lord, you foolish and senseless people? Is not He your Father Who acquired you for His own, Who made and established you [as a nation]?

Deuteronomy 32:8-9

When the Most High gave to the nations their inheritance, when He separated the children of men, He set the bounds of the peoples according to the number of the Israelites.

Deuteronomy 32:32-33

For their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of [poisonous] gall, their clusters are bitter.

Judges 16:4

After this he loved a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah.

Nehemiah 13:15

In those days I saw in Judah men treading winepresses on the Sabbath, bringing in sheaves or heaps of grain with which they loaded donkeys, as well as wine, grapes, figs, and all sorts of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I protested and warned them on the day they sold the produce.

Psalm 44:1-3

We have heard with our ears, O God; our fathers have told us [what] work You did in their days, in the days of old.

Isaiah 1:2-4

Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the Lord has spoken: I have nourished and brought up sons and have made them great and exalted, but they have rebelled against Me and broken away from Me.

Isaiah 1:8

And the Daughter of Zion [Jerusalem] is left like a [deserted] booth in a vineyard, like a lodge in a garden of cucumbers, like a besieged city [spared, but in the midst of desolation].

Isaiah 1:21-23

How the faithful city has become an [idolatrous] harlot, she who was full of justice! Uprightness and right standing with God [once] lodged in her -- "but now murderers.

Isaiah 5:7

For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah His pleasant planting [the plant of His delight]. And He looked for justice, but behold, [He saw] oppression and bloodshed; [He looked] for righteousness (for uprightness and right standing with God), but behold, [He heard] a cry [of oppression and distress]!

Isaiah 63:2-3

Why is Your apparel splashed with red, and Your garments like the one who treads in the winepress?

Hosea 10:1

Israel is a luxuriant vine that puts forth its [material] fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars [to idols]; according to the goodness and prosperity of their land they have made goodly pillars or obelisks [to false gods].

Micah 4:8

And you, O tower of the flock, the hill and stronghold of the Daughter of Zion, unto you the former dominion shall come, the kingdom of the Daughter of Jerusalem.

Matthew 21:34

When the fruit season drew near, he sent his servants to the tenants to get his [share of the] fruit.

Mark 12:2

When the season came, he sent a bond servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard.

Luke 13:6-7

And He told them this parable: A certain man had a fig tree, planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it, but did not find [any].

Luke 20:10-18

When the [right] season came, he sent a bond servant to the tenants, that they might give him [his part] of the fruit of the vineyard; but the tenants beat ( thrashed) him and sent him away empty-handed.

Romans 9:4

For they are Israelites, and to them belong God's adoption [as a nation] and the glorious Presence (Shekinah). With them were the special covenants made, to them was the Law given. To them [the temple] worship was revealed and [God's own] promises announced.

1 Corinthians 9:7

[Consider this:] What soldier at any time serves at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat any of the fruit of it? Who tends a flock and does not partake of the milk of the flock?

Revelation 14:18-20

And another angel came forth from the altar, [the angel] who has authority and power over fire, and he called with a loud cry to him who had the sharp scythe (sickle), Put forth your scythe and reap the fruitage of the vine of the earth, for its grapes are entirely ripe.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain