Parallel Verses

Bible in Basic English

The keepers who go about the town overtook me; they gave me blows and wounds; the keepers of the walls took away my veil from me.

New American Standard Bible

“The watchmen who make the rounds in the city found me,
They struck me and wounded me;
The guardsmen of the walls took away my shawl from me.

King James Version

The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

Holman Bible

The guards who go about the city found me.
They beat and wounded me;
they took my cloak from me—
the guardians of the walls.

International Standard Version

The watchmen making their rounds through the city found me. They beat me, they bruised me. Those guarding the walls took my cloak from me.

American Standard Version

The watchmen that go about the city found me, They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my mantle from me.

Amplified


“The watchmen who make the rounds in the city found me.
They struck me, they wounded me;
The guardsmen of the walls took my shawl from me.

Darby Translation

The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me.

Julia Smith Translation

They watching going round about in the city, found me; they struck me, they wounded me: they watching the wall took away my veil from me.

King James 2000

The watchmen that went about the city found me, they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

Lexham Expanded Bible

The sentinels making rounds in the city found me; they beat me, they wounded me; they took my cloak away from me-- {those sentinels on the walls}!

Modern King James verseion

The watchmen who went about the city found me and struck me; they wounded me. The keepers of the wall lifted my veil from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the watchmen that went about the city found me, smote me, and wounded me: Yea they that kept the walls, took away my kerchief from me.

NET Bible

The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!

New Heart English Bible

The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.

The Emphasized Bible

The watchmen who were going round in the city, found me, they smote me, wounded me, - The watchmen of the walls, took away my cloak from off me.

Webster

The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my vail from me.

World English Bible

The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.

Youngs Literal Translation

The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The watchmen
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

me, they smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

פּצע 
Patsa` 
Usage: 3

me the keepers
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

of the walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

my veil
רדיד 
Radiyd 
Usage: 2

Verse Info

Context Readings

Maiden's Dream: Seeking And Not Finding

6 I made the door open to my loved one; but my loved one had taken himself away, and was gone, my soul was feeble when his back was turned on me; I went after him, but I did not come near him; I said his name, but he gave me no answer. 7 The keepers who go about the town overtook me; they gave me blows and wounds; the keepers of the walls took away my veil from me. 8 I say to you, O daughters of Jerusalem, if you see my loved one, what will you say to him? That I am overcome with love.



Cross References

Song of Songs 3:3

The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire?

Song of Songs 8:11

Solomon had a vine-garden at Baal-hamon; he let out the vine-garden to keepers; every one had to give a thousand bits of silver for its fruit.

Isaiah 6:10-11

Make the hearts of this people fat, and let their ears be stopped, and their eyes shut; for fear that they may see with their eyes, and be hearing with their ears, and their heart may become wise, and they may be turned to me and made well.

Isaiah 62:6

I have put watchmen on your walls, O Jerusalem; they will not keep quiet day or night: you who are the Lord's recorders, take no rest,

Hosea 6:5

So I have had it cut in stones; I gave them teaching by the words of my mouth;

Hosea 9:7-8

The days of punishment, the days of reward are come; Israel will be put to shame; the prophet is foolish, the man who has the spirit is off his head, because of your great sin.

Matthew 21:33-41

Give ear to another story. A master of a house made a vine garden, and put a wall round it, and made a place for crushing out the wine, and made a tower, and let it out to field-workers, and went into another country.

Matthew 23:2

The scribes and the Pharisees have the authority of Moses;

Matthew 23:29-36

A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you put up buildings for housing the dead bodies of the prophets, and make fair the last resting-places of good men, and say,

Luke 6:22

Happy are you, when men have hate for you, and put you away from among them and say angry words to you, turning away in disgust at your name, because of the Son of man.

John 16:2

They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God's pleasure.

Acts 5:40-41

And he seemed to them to be right: and they sent for the Apostles, and, after having them whipped and giving them orders to give no teaching in the name of Jesus, they let them go.

Acts 20:29-30

I am conscious that after I am gone, evil wolves will come in among you, doing damage to the flock;

Acts 26:9-10

For I, truly, was of the opinion that it was right for me to do a number of things against the name of Jesus of Nazareth.

1 Corinthians 4:10-13

We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame.

2 Corinthians 11:13

For such men are false Apostles, workers of deceit, making themselves seem like Apostles of Christ.

Philippians 3:6

In bitter hate I was cruel to the church; I kept all the righteousness of the law to the last detail.

Hebrews 11:36-37

And others were tested by being laughed at or by blows, and even with chains and prisons:

Hebrews 12:2

Having our eyes fixed on Jesus, the guide and end of our faith, who went through the pains of the cross, not caring for the shame, because of the joy which was before him, and who has now taken his place at the right hand of God's seat of power.

1 Peter 4:14-16

If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.

Revelation 17:5-6

And on her brow was a name, SECRET, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF THE EVIL WOMEN AND OF THE UNCLEAN THINGS OF THE EARTH.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain