Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{We have a little sister}, {and she does not yet have any breasts}. What should we do for our sister {on the day when she is betrothed}?

New American Standard Bible

We have a little sister,
And she has no breasts;
What shall we do for our sister
On the day when she is spoken for?

King James Version

We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Holman Bible

B Our sister is young;
she has no breasts.
What will we do for our sister
on the day she is spoken for?

International Standard Version

We have a little sister, and she has not yet reached maturity. What will we do for our sister to prepare her for her engagement?

A Conservative Version

We have a little sister, and she has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

American Standard Version

We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for?

Amplified

(The Chorus)
“We have a little sister
And she has no breasts.
What shall we do for our sister
On the day when she is spoken for [in marriage]?

Bible in Basic English

We have a young sister, and she has no breasts; what are we to do for our sister in the day when she is given to a man?

Darby Translation

We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for? --

Julia Smith Translation

A little sister to us, and no breasts to her: what shall we do for our sister in the day it shall be spoken for her?

King James 2000

We have a little sister, and she has no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Modern King James verseion

We have a little sister, and she has no breasts; what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our sister is but young, and hath no breasts: what shall we do for our sister when she shall be spoken for?

NET Bible

The Beloved's Brothers: We have a little sister, and as yet she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?

New Heart English Bible

We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?

The Emphasized Bible

THEYA sister, have we, a little one, and, breasts, hath she none, What shall we do for our sister, in the day when she may be spoken for?

Webster

We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

World English Bible

We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?

Youngs Literal Translation

We have a little sister, and breasts she hath not, What do we do for our sister, In the day that it is told of her?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have a little
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

אחות 
'achowth 
Usage: 114

and she hath no breasts
שׁד שׁד 
Shad 
Usage: 24

אחות 
'achowth 
Usage: 114

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Verse Info

Context Readings

Maiden's Virtuous Chastity And Voluptuous Beauty

7 Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all the wealth of his house {for love}, he would be utterly scorned. 8 {We have a little sister}, {and she does not yet have any breasts}. What should we do for our sister {on the day when she is betrothed}? 9 If she [is] a wall, {we will adorn her with a turret of silver}; but if she [is] a door, we will barricade her with boards of cedar.


Cross References

Psalm 2:8

Ask from me and I will make [the] nations your heritage, and your possession [the] ends of [the] earth.

Psalm 72:17-19

May his name endure forever. May his name increase {as long as the sun shines}, and let them be blessed in him. Let all nations call him blessed.

Psalm 147:19-20

[He] declares his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.

Song of Songs 4:5

Your two breasts [are] like two fawns, twins of a gazelle that feed among the lilies.

Song of Songs 7:3

Your two breasts [are] like two fawns, twins of a gazelle.

Song of Songs 8:10

I [was] a wall, and my breasts [were] like the towers, {so [my betrothed] viewed me with great delight}.

Isaiah 49:6

And he says, "It is trivial {for you to be} a servant for me, to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel. I will give you as a light [to the] nations, to be my salvation to the end of the earth."

Isaiah 60:1-5

"Arise, shine! For your light has come, and the glory of Yahweh has risen on you.

Isaiah 60:10-11

And {foreigners} shall build your walls, and their kings shall serve you, for in my anger I struck you, but in my favor I have taken pity on you.

Ezekiel 16:7

Grow up; I will make you like a plant of the field." And you grew up, and you became tall and {reached full womanhood}. [Your] breasts were formed, and your hair had grown, but you [were] naked and bare.

Ezekiel 16:46

And your elder sister, she [is] Samaria, and her daughters, [who are] dwelling on your north, and your younger sister [is] the one dwelling on your south; [she] [is] Sodom and her daughters.

Ezekiel 16:55-56

And [as for] your sisters, Sodom and her daughters, they will return to their former state, and Samaria and her daughters, they will return to their former state, and you and your daughters will return to your former state.

Ezekiel 16:61

And you will remember your ways, and you will be ashamed when you take your sisters, {both the older and the younger}, and I give them to you as daughters, but not on account of your covenant.

Ezekiel 23:33

You will be filled with drunkenness and sorrow, for a cup of horror and desolation [is] the cup of your sister, Samaria.

Luke 19:44

And they will raze you to the ground, [you] and your children within you, and will not leave a stone upon a stone within you, {because} you did not recognize the time of your visitation."

John 10:16

And I have other sheep which are not from this fold. I must bring these also, and they will hear my voice, and they will become one flock--one shepherd.

Acts 7:38

This is the one who was in the congregation in the wilderness with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and who [with] our fathers received living oracles to give to us,

Acts 10:1-18

Now [there was] a certain man in Caesarea {named} Cornelius, a centurion of what was called the Italian Cohort,

Acts 15:14-17

Simeon has described how God first concerned himself to take from among the Gentiles a people for his name.

Acts 16:9

And a vision appeared to Paul during the night: a certain Macedonian man was standing there and imploring him and saying, "Come over to Macedonia [and] help us!"

Acts 22:21

And he said to me, 'Go, because I will send you far away to the Gentiles!'"

Acts 26:17-18

rescuing you from the people and from the Gentiles to whom I am sending you,

Romans 3:1-2

Therefore, what [is] the advantage of the Jew, or what [is] the use of circumcision?

Romans 10:12-15

For [there] is no distinction between Jew and Greek, for the same [Lord] [is] Lord of all, who is rich to all who call upon him.

Romans 15:9-12

and that the Gentiles may glorify God for [his] mercy, just as it is written, "Because of this, I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name."

Ephesians 2:12-15

that you were at that time apart from Christ, alienated from the citizenship of Israel, and strangers to the covenants of promise, not having hope, and without God in the world.

Ephesians 2:19-22

Consequently, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens of the saints and members of the household of God,

1 Peter 2:12

maintaining your good conduct among the Gentiles, so that in [the things] in which they slander you as evildoers, by seeing your good deeds they may glorify God on the day of visitation.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain