Parallel Verses

New American Standard Bible

We have a little sister,
And she has no breasts;
What shall we do for our sister
On the day when she is spoken for?

King James Version

We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Holman Bible

B Our sister is young;
she has no breasts.
What will we do for our sister
on the day she is spoken for?

International Standard Version

We have a little sister, and she has not yet reached maturity. What will we do for our sister to prepare her for her engagement?

A Conservative Version

We have a little sister, and she has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

American Standard Version

We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for?

Amplified

(The Chorus)
“We have a little sister
And she has no breasts.
What shall we do for our sister
On the day when she is spoken for [in marriage]?

Bible in Basic English

We have a young sister, and she has no breasts; what are we to do for our sister in the day when she is given to a man?

Darby Translation

We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for? --

Julia Smith Translation

A little sister to us, and no breasts to her: what shall we do for our sister in the day it shall be spoken for her?

King James 2000

We have a little sister, and she has no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Lexham Expanded Bible

{We have a little sister}, {and she does not yet have any breasts}. What should we do for our sister {on the day when she is betrothed}?

Modern King James verseion

We have a little sister, and she has no breasts; what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our sister is but young, and hath no breasts: what shall we do for our sister when she shall be spoken for?

NET Bible

The Beloved's Brothers: We have a little sister, and as yet she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?

New Heart English Bible

We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?

The Emphasized Bible

THEYA sister, have we, a little one, and, breasts, hath she none, What shall we do for our sister, in the day when she may be spoken for?

Webster

We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

World English Bible

We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?

Youngs Literal Translation

We have a little sister, and breasts she hath not, What do we do for our sister, In the day that it is told of her?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have a little
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

אחות 
'achowth 
Usage: 114

and she hath no breasts
שׁד שׁד 
Shad 
Usage: 24

אחות 
'achowth 
Usage: 114

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Verse Info

Context Readings

Maiden's Virtuous Chastity And Voluptuous Beauty

7 “Many waters cannot quench love,
Nor will rivers overflow it;
If a man were to give all the riches of his house for love,
It would be utterly despised.”
8 We have a little sister,
And she has no breasts;
What shall we do for our sister
On the day when she is spoken for?
9 “If she is a wall,
We will build on her a battlement of silver;
But if she is a door,
We will barricade her with planks of cedar.”


Cross References

Psalm 2:8

‘Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance,
And the very ends of the earth as Your possession.

Psalm 72:17-19

May his name endure forever;
May his name increase as long as the sun shines;
And let men bless themselves by him;
Let all nations call him blessed.

Psalm 147:19-20

He declares His words to Jacob,
His statutes and His ordinances to Israel.

Song of Songs 4:5

“Your two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle
Which feed among the lilies.

Song of Songs 7:3

“Your two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle.

Song of Songs 8:10

I was a wall, and my breasts were like towers;
Then I became in his eyes as one who finds peace.

Isaiah 49:6

He says, “It is too small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel;
I will also make You a light of the nations
So that My salvation may reach to the end of the earth.”

Isaiah 60:1-5

Arise, shine; for your light has come,
And the glory of the Lord has risen upon you.

Isaiah 60:10-11

Foreigners will build up your walls,
And their kings will minister to you;
For in My wrath I struck you,
And in My favor I have had compassion on you.

Ezekiel 16:7

I made you numerous like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine ornaments; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.

Ezekiel 16:46

Now your older sister is Samaria, who lives north of you with her daughters; and your younger sister, who lives south of you, is Sodom with her daughters.

Ezekiel 16:55-56

Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will return to their former state, and you with your daughters will also return to your former state.

Ezekiel 16:61

Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both your older and your younger; and I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.

Ezekiel 23:33

‘You will be filled with drunkenness and sorrow,
The cup of horror and desolation,
The cup of your sister Samaria.

Luke 19:44

and they will level you to the ground and your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not recognize the time of your visitation.”

John 10:16

I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd.

Acts 7:38

This is the one who was in the congregation in the wilderness together with the angel who was speaking to him on Mount Sinai, and who was with our fathers; and he received living oracles to pass on to you.

Acts 10:1-18

Now there was a man at Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort,

Acts 15:14-17

Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name.

Acts 16:9

A vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing and appealing to him, and saying, “Come over to Macedonia and help us.”

Acts 22:21

And He said to me, ‘Go! For I will send you far away to the Gentiles.’

Acts 26:17-18

rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Romans 3:1-2

Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?

Romans 10:12-15

For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him;

Romans 15:9-12

and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written,
Therefore I will give praise to You among the Gentiles,
And I will sing to Your name.”

Ephesians 2:12-15

remember that you were at that time separate from Christ, excluded from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

Ephesians 2:19-22

So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints, and are of God’s household,

1 Peter 2:12

Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God in the day of visitation.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain