Parallel Verses

Weymouth New Testament

To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

New American Standard Bible

To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

King James Version

To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

Holman Bible

To Titus, my true son in our common faith.

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

International Standard Version

To: Titus, a genuine child in the faith that we share. May grace and peace from God the Father and the Messiah, Jesus our Savior, be yours!

A Conservative Version

to Titus, a genuine child according to the common faith: Grace, mercy, peace from God the Father and Lord Jesus Christ our Savior.

American Standard Version

to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Amplified

To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace [inner calm and spiritual well-being] from God the Father and Christ Jesus our Savior.

An Understandable Version

[It is being sent] to Titus, my true son, [who shares] in a common faith. [May you have] unearned favor and peace [which come] from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Anderson New Testament

to Titus, my true son, according to the common faith: grace, mercy, and peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior.

Bible in Basic English

To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Common New Testament

to Titus, my true child in a common faith: grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Daniel Mace New Testament

TO Titus my own convert to the common faith: grace and peace from God the father, and the Lord Jesus Christ our saviour.

Darby Translation

to Titus, my own child according to the faith common to us: Grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.

Godbey New Testament

to Titus, my beloved son according to the common faith. Grace and peace from God the Father and Jesus Christ our Saviour.

Goodspeed New Testament

to Titus, my true child in our common faith; God our Father and Christ Jesus our Savior bless you and give you peace.

John Wesley New Testament

To Titus my own son after the common faith, grace, mercy, peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.

Julia Smith Translation

To Titus, genuine child according to the common faith: Grace, mercy, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.

King James 2000

To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Lexham Expanded Bible

to Titus, [my] true child according to a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Modern King James verseion

to Titus, a true child according to our common faith. Grace mercy and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To Titus, his natural son in the common faith. Grace, mercy, and peace from God the father, and from the Lord Jesus Christ our saviour.

Montgomery New Testament

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

NET Bible

To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!

New Heart English Bible

to Titus, my true child according to a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Noyes New Testament

to Titus, true child after the common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Sawyer New Testament

to Titus my faithful son in the common faith; grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.

The Emphasized Bible

Unto Titus, my true child according to a common faith, - favour and peace, from God our Father and Christ Jesus our Saviour.

Thomas Haweis New Testament

to Titus, my genuine son after the common faith, be grace, mercy, peace, from God the Father and our Lord Jesus Christ our Saviour.

Twentieth Century New Testament

To Titus, my true Child in our one Faith: May God, the Father, and Christ Jesus, our Savior, bless you and give you peace.

Webster

To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior.

Williams New Testament

to Titus, my genuine child in our common faith: be spiritual blessing and peace from God our Father and Christ Jesus our Saviour.

World English Bible

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Worrell New Testament

to Titus, a true child according to the common faith: grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Worsley New Testament

to Titus my son in the common faith, grace, mercy, and peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.

Youngs Literal Translation

to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To Titus
Τίτος 
Titos 
Usage: 13

γνήσιος 
Gnesios 
Usage: 4

son
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the common
κοινός 
Koinos 
Usage: 12

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

χάρις 
Charis 
Usage: 151

ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

and peace
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Titus 1:4

Prayers for Titus 1:4

Context Readings

Greeting

3 And at the appointed time He clearly made known His Message in the preaching with which I was entrusted by the command of God our Saviour: 4 To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour. 5 I have left you behind in Crete in order that you may set right the things which still require attention, and appoint Elders in every town, as I directed you to do;


Cross References

2 Timothy 1:2

To Timothy my dearly-loved child. May grace, mercy and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Lord.

2 Corinthians 2:13

yet, obtaining no relief for my spirit because I did not find our brother Titus, I bade them farewell and went on into Macedonia.

2 Peter 1:1

Simon Peter, a bondservant and Apostle of Jesus Christ: To those to whom there has been allotted the same precious faith as that which is ours through the righteousness of our God and of our Saviour Jesus Christ.

Romans 1:7

To all God's loved ones who are in Rome, called to be saints. May grace and peace be granted to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2 Corinthians 8:23

As for Titus, remember that he is a partner with me, and is my comrade in my labours for you. And as for our brethren, remember that they are delegates from the Churches, and are men in whom Christ is glorified.

Galatians 2:3

But although my companion Titus was a Greek they did not insist upon even his being circumcised.

Jude 1:3

Dear friends, since I am eager to begin a letter to you on the subject of our common salvation, I find myself constrained to write and cheer you on to the vigorous defense of the faith delivered once for all to God's people.

Luke 2:11

For a Saviour who is the Anointed Lord is born to you to-day, in the town of David.

John 4:42

and they said to the woman, "We no longer believe in Him simply because of your statements; for we have now heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of the world."

Romans 1:12

in other words that while I am among you we may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.

2 Corinthians 4:13

But possessing the same Spirit of faith as he who wrote, "I believed, and therefore I have spoken," we also believe, and therefore we speak.

2 Corinthians 7:6

But He who comforts the depressed--even God-- comforted us by the coming of Titus, and not by his coming only,

2 Corinthians 7:13-14

For this reason we feel comforted; and--in addition to this our comfort--we have been filled with all the deeper joy at Titus's joy, because his spirit has been set at rest by you all.

2 Corinthians 8:6

This led us to urge Titus that, as he had previously been the one who commenced the work, so he should now go and complete among you this act of beneficence also.

2 Corinthians 8:16

But thanks be to God that He inspires the heart of Titus with the same deep interest in you;

2 Corinthians 12:18

I begged Titus to visit you, and sent our other brother with him. Did Titus gain any selfish advantage over you? Were not he and I guided by one and the same Spirit, and did we not walk in the same steps?

Ephesians 1:2

May grace and peace be granted to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Colossians 1:2

To the people of God and the believing brethren at Colossae who are in Christ. May grace and peace be granted to you from God our Father.

1 Timothy 1:1-2

Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God our Saviour and Christ Jesus our hope:

Titus 1:3

And at the appointed time He clearly made known His Message in the preaching with which I was entrusted by the command of God our Saviour:

2 Peter 1:11

And so a triumphant admission into the eternal Kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ will be freely granted to you.

2 Peter 2:20

For if, after escaping from the pollutions of the world through a full knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ, people are once more entangled in these pollutions and are overcome, their last state has become worse than their first.

2 Peter 3:2

so that you may recall the words spoken long ago by the holy Prophets, and the commandments of our Lord and Saviour given you through your Apostles.

2 Peter 3:18

But be always growing in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To Him be all glory, both now and to the day of Eternity!

1 John 5:14

And we have an assured confidence that whenever we ask anything in accordance with His will, He listens to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain