Parallel Verses

Bible in Basic English

My wrath is burning against the keepers of the flock, and I will send punishment on the he-goats: for the Lord of armies takes care of his flock, the people of Judah, and will make them like the horse of his pride in the fight.

New American Standard Bible

“My anger is kindled against the shepherds,
And I will punish the male goats;
For the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah,
And will make them like His majestic horse in battle.

King James Version

Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.

Holman Bible

My anger burns against the shepherds,
so I will punish the leaders.
For the Lord of Hosts has tended His flock,
the house of Judah;
He will make them like His majestic steed in battle.

International Standard Version

"Against the shepherds my anger rises I am punishing the leaders also, because the LORD of the Heavenly Armies has visited his flock, the house of Judah, appointing them as his royal war horse for battle.

A Conservative Version

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats. For LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.

American Standard Version

Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.

Amplified


“My anger is kindled against the shepherds [who are not true shepherds],
And I shall punish the male goats (leaders);
For the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah (the Southern Kingdom),
And will make them like His beautiful and majestic horse in the battle.

Darby Translation

Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.

Julia Smith Translation

Mine anger was kindled against the shepherds, and I will review upon the he goats: for Jehovah of armies reviewed upon his flock the house of Judah, as the house of his strength in the war.

King James 2000

My anger was kindled against the shepherds, and I punished the leaders: for the LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and has made them as his royal horse in the battle.

Lexham Expanded Bible

{My anger burns} against the shepherds, and I will punish the leaders, because Yahweh of hosts watches over his flock, the house of Judah; and he will make them like his majestic horse in war.

Modern King James verseion

My anger was kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of Hosts has visited His flock the house of Judah, and has made them as His beautiful horse in battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My wrathful displeasure is moved at the shepherds, and I will visit the goats. For the LORD of Hosts will graciously visit his flock, the house of Judah, and hold them as a goodly fair horse in the battle.

NET Bible

I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.

New Heart English Bible

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For the LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.

The Emphasized Bible

Against the shepherds, is kindled mine anger, and, upon the leaders of the flock, will I bring punishment, - for Yahweh of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them like his noble horse in battle:

Webster

My anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.

World English Bible

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.

Youngs Literal Translation

Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the goats
עתּד עתּוּד 
`attuwd 
Usage: 29

for the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

עדר 
`eder 
Usage: 39

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and hath made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

References

Watsons

Context Readings

Yahweh Gives Rain

2 For the images have said what is not true, and the readers of signs have seen deceit; they have given accounts of false dreams, they give comfort to no purpose: so they go out of the way like sheep, they are troubled because they have no keeper. 3 My wrath is burning against the keepers of the flock, and I will send punishment on the he-goats: for the Lord of armies takes care of his flock, the people of Judah, and will make them like the horse of his pride in the fight. 4 From him will come the keystone, from him the nail, from him the bow of war, from him will come every ruler;

Cross References

Zephaniah 2:7

The land by the sea will be for the rest of the children of Judah; by the sea they will give their flocks food: in the houses of Ashkelon they will take their rest in the evening; for the Lord their God will take them in hand and their fate will be changed.

Exodus 4:31

And the people had faith in them; and hearing that the Lord had taken up the cause of the children of Israel and had seen their troubles, with bent heads they gave him worship.

Ruth 1:6

So she and her daughters-in-law got ready to go back from the country of Moab, for news had come to her in the country of Moab that the Lord, in mercy for his people, had given them food.

Proverbs 21:31

The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.

Song of Songs 1:9

I have made a comparison of you, O my love, to a horse in Pharaoh's carriages.

Isaiah 10:12

For this cause it will be that, when the purpose of the Lord against Mount Zion and Jerusalem is complete, I will send punishment on the pride of the heart of the king of Assyria, and on the glory of his uplifted eyes.

Isaiah 24:21

And in that day the Lord will send punishment on the army of the high ones on high, and on the kings of the earth on the earth.

Isaiah 56:9-12

All you beasts of the field, come together for your meat, even all you beasts of the wood.

Jeremiah 10:21

For the keepers of the sheep have become like beasts, not looking to the Lord for directions: so they have not done wisely and all their flocks have been put to flight.

Jeremiah 11:22

So the Lord of armies has said, See, I will send punishment on them: the young men will be put to the sword; their sons and their daughters will come to death through need of food:

Jeremiah 23:1-2

A curse is on the keepers who are causing the destruction and loss of the sheep of my field, says the Lord.

Jeremiah 25:12

And it will come about, after seventy years are ended, that I will send punishment on the king of Babylon, and on that nation, says the Lord, for their evil-doing, and on the land of the Chaldaeans; and I will make it a waste for ever.

Jeremiah 25:34

Give cries of grief, you keepers of sheep; give cries for help, rolling yourselves in the dust, you chiefs of the flock: for the days of your destruction have fully come, and I will send you in all directions, and your fall will be like that of the males of the flock.

Jeremiah 50:6

My people have been wandering sheep: their keepers have made them go out of the right way, turning them loose on the mountains: they have gone from mountain to hill, having no memory of their resting-place.

Ezekiel 34:2

Son of man, be a prophet against the keepers of the flock of Israel, and say to them, O keepers of the sheep! this is the word of the Lord: A curse is on the keepers of the flock of Israel who take the food for themselves! is it not right for the keepers to give the food to the sheep?

Ezekiel 34:7-10

For this cause, O keepers of the flock, give ear to the word of the Lord:

Ezekiel 34:16-17

I will go in search of that which had gone wandering from the way, and will get back that which had been sent in flight, and will put bands on that which was broken, and give strength to that which was ill: but the fat and the strong I will give up to destruction; I will give them for their food the punishment which is theirs by right.

Ezekiel 34:20-21

For this reason the Lord has said to them, Truly, I, even I, will be judge between the fat sheep and the thin sheep.

Zephaniah 1:8

And it will come about in the day of the Lord's offering, that I will send punishment on the rulers and the king's sons and all who are clothed in robes from strange lands.

Zechariah 11:5-8

Whose owners put them to death and have no sense of sin; and those who get a price for them say, May the Lord be praised for I have much wealth: and the keepers of the flock have no pity for them.

Zechariah 11:17

A curse on the foolish keeper who goes away from the flock! the sword will be on his arm and on his right eye: his arm will become quite dry and his eye will be made completely dark.

Matthew 25:32-33

And before him all the nations will come together; and they will be parted one from another, as the sheep are parted from the goats by the keeper.

Luke 1:68

Praise be to the Lord, the God of Israel, for he has come to his people and made them free,

1 Peter 2:12

Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain