Parallel Verses

New American Standard Bible

“When I scatter them among the peoples,
They will remember Me in far countries,
And they with their children will live and come back.

King James Version

And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.

Holman Bible

Though I sow them among the nations,
they will remember Me in the distant lands;
they and their children will live and return.

International Standard Version

I will scatter them among the nations, and so they will remember me in distant countries. They will rear their children, and they will return.

A Conservative Version

And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries. And they shall live with their sons, and shall return.

American Standard Version

And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.

Amplified


“When I scatter them among the nations,
They will remember Me in far countries,
And with their children they will live and come back [to Me and the land I gave them].

Bible in Basic English

Though I had them planted among the peoples, they will keep me in mind in far countries: and they will take care of their children and will come back.

Darby Translation

And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.

Julia Smith Translation

And I will sow them among the peoples, and in distant places shall they remember me: and they lived with their sons, and turned back.

King James 2000

And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and return again.

Lexham Expanded Bible

Though I sow them among the nations, in the distant places they will remember me, and they will stay alive with their children, and they will return.

Modern King James verseion

And I will sow them among the peoples, and they shall remember Me in the distances; and they shall live with their sons and return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will sow them among the people, that they may think upon me in far countries: they shall live with their children, and turn again.

NET Bible

Though I scatter them among the nations, they will remember in far-off places -- they and their children will sprout forth and return.

New Heart English Bible

I will sow them among the peoples; and they will remember me in far countries; and they will live with their children, and will return.

The Emphasized Bible

Though I scatter them among the peoples, yet, in places far away, shall they remember me, - and they shall live with their children, and shall return;

Webster

And I will sow them among the people: and they shall remember me in remote countries; and they shall live with their children, and turn again.

World English Bible

I will sow them among the peoples; and they will remember me in far countries; and they will live with their children, and will return.

Youngs Literal Translation

And I sow them among peoples, And in far-off places they remember Me, And they have lived with their sons, And they have turned back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will sow
זרע 
Zara` 
Usage: 56

עם 
`am 
Usage: 1867

me in far countries
מרחק 
merchaq 
Usage: 18

חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Context Readings

Yahweh Gives Rain

8 I will whistle for them, and gather them. I have redeemed them and they will increase the same as they have increased. 9 “When I scatter them among the peoples,
They will remember Me in far countries,
And they with their children will live and come back.
10 I will once again bring them out of the land of Egypt. I will gather them out of Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon and a place will not be found for them.


Cross References

Ezekiel 6:9

Then those who escape will remember me among the nations where they are taken captive. I was hurt by their adulterous hearts, which turned away from me, and by their eyes, which lusted after idols. They will hate themselves for the evil and disgusting things that they have done.

1 Kings 8:47-48

If they come to their senses and are sorry for what they have done, and plead with you in the land where they are captives, saying: We have sinned. We have done wrong. We have been wicked.

Hosea 2:23

And I will sow her to me in the earth! I will have mercy (compassion) on her who had not obtained mercy. I will say to those who were not my people: 'You are my people!' They will answer: 'You are my God!'

Deuteronomy 30:1-4

All these blessings and curses I have spoken about will happen to you. Take them to heart when you are among all the nations where Jehovah your God will scatter you.

Nehemiah 1:9

If you come back to me and obey my orders, even if you have been forced out and are living in the farthest horizons, I will gather you from there, and bring you to the place I have chosen as a dwelling for my name.'

Esther 8:17

And in every part of the kingdom and in every town, wherever the king's letter and his order came, the Jews were glad with great joy. They had a feast and a good day. A large number of the people of the land became Jews: for the fear of the Jews had come on them.

Isaiah 65:9

I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains. My chosen people will inherit them and my servants will live there.

Isaiah 65:23

They will not toil in vain or bear children doomed to misfortune. For they will be a people blessed by Jehovah, they and their descendants with them.

Jeremiah 31:27

Jehovah says: The time is coming when I will plant the nations of Israel and Judah with people and animals.

Jeremiah 51:50

You people escaped from the sword. Now leave! Do not just stand there. Remember Jehovah in a distant land and think about Jerusalem.

Daniel 3:1-6

Nebuchadnezzar the king made an image of gold. He set it up in the plain of Dura, the province of Babylon. It was ninety feet tall and nine feet wide.

Amos 9:9

I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations! Like grain is sifted in a sieve, yet the least kernel will not fall on the earth.

Micah 5:7

Like dew from Jehovah the remnant of Jacob will be in the midst of many peoples. It will be like showers upon the grass that do not wait for man or for sons of men.

Acts 2:38-39

Then Peter said: Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

Acts 3:25-26

You are the children of the prophets, and of the covenant that God made with our fathers. He said to Abraham: 'All the families of the earth will be blessed in your seed.'

Acts 8:1

Saul agreed to his death. There was at that time a great persecution against the congregation at Jerusalem. All but the apostles were scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria.

Acts 8:4

They who were scattered abroad went everywhere preaching the word.

Acts 11:19-21

Those who were scattered abroad because of the persecution of Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, preaching the word only to the Jews.

Acts 13:1-38

There were prophets and teachers in the congregation at Antioch. This included: Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 14:1-21

Paul and Barnabas entered the synagogue of the Jews at Iconium. There they spoke to a great crowd of Jews and Greeks who became believers.

Romans 11:11-17

I ask: Did they stumble and fall? Certainly not! But rather through their fall into sin salvation has come to the nations. This will provoke them to jealousy.

Romans 11:24

If you were cut out of the olive tree that is wild by nature, and were grafted contrary to nature into a garden olive tree: how much more could these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain