Parallel Verses

New American Standard Bible

Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations.

King James Version

And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

Holman Bible

Then your survivors will remember Me among the nations where they are taken captive, how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from Me and by their eyes that lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil things they did, their detestable practices of every kind.

International Standard Version

Your survivors will remember me among the nations where they'll be taken captives. I've been crushed by their unfaithful hearts that have turned against me.

A Conservative Version

And those of you who escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how I have broken with their lewd heart, which has departed from me, and with they eyes, which play the harlot after their idols.

American Standard Version

And those of you that escape shall remember me among the nations whither they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which hath departed from me, and with they eyes, which play the harlot after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

Amplified

Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be exiled, how I have been broken by their lewdness and their adulterous hearts which have turned away from Me, and by their eyes which lust after their idols; and they will loathe themselves for the evils which they have committed, for all their repulsive acts.

Bible in Basic English

And those of you who are kept safe will have me in mind among the nations where they have been taken away as prisoners, how I sent punishment on their hearts which were untrue to me, and on their eyes which were turned to their false gods: and they will be full of hate for themselves because of the evil things which they have done in all their disgusting ways.

Darby Translation

And they that escape of you shall remember me among the nations whither they have been carried captives, when I shall have broken their whorish heart, which hath departed from me, and their eyes, which go a whoring after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committed, in all their abominations.

Julia Smith Translation

And those escaping of you remembered me among the nations where they were carried captive there, because I was broken with their heart of a harlot, which turned away from me, and their eyes committing fornication after their blocks: and they loathed in their faces for the evils which they did for all their abominations.

King James 2000

And they that escape of you shall remember me among the nations where they shall be carried captives, because I am broken with their adulterous heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the harlot after their idols: and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

Lexham Expanded Bible

And your fugitives will remember me among the nations [to] which they were taken captive, that I was shattered by {their adulterous heart} which departed from me, and by {their adulterous eyes} which [went] after their idols, and they will feel loathing {for themselves}, for the evil that they did, for all of their detestable things.

Modern King James verseion

And those of you who escape shall remember Me among the nations where they shall be exiled, because I was broken by their whoring heart which has departed from Me, and with their whoring eyes which go after their idols. And they shall despise themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they that escape from you, shall think upon me among the Heathen, where they shall be in captivity. As for that whorish and unfaithful heart of theirs, wherewith they run away from me, I will break it: Yea, and put out those eyes of theirs, that committed fornication with their idols. Then shall they be ashamed, and displeased with their selves, for the wickedness and abominations, which they have done:

NET Bible

Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize how I was crushed by their unfaithful heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.

New Heart English Bible

Those of you that escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

The Emphasized Bible

Then shall they who have escaped of you remember me, among the nations whither they have been carried captive, In that I have broken their adulterous heart, which hath turned aside from me, And their eyes which have adulterously gone after their manufactured gods, So shall they become loathsome in their own sight, for the wicked things which they have done in all their abominations.

Webster

And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their apostate heart, which hath departed from me, and with their eyes which go astray after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

World English Bible

Those of you that escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

Youngs Literal Translation

And remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done -- all their abominations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

me among the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

with their whorish
זנה 
Zanah 
Usage: 93

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from me, and with their eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

which go a whoring
זנה 
Zanah 
Usage: 93

אחר 
'achar 
Usage: 488

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

קוּט 
Quwt 
Usage: 6

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced

8 However, I will let some people live. Some people will escape the battle among the nations and be scattered throughout the countries. 9 Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations. 10 Then you will know that I am Jehovah and that the disaster I promised was not an empty threat.'

Cross References

Ezekiel 20:43

There you will remember the way you lived and everything you did to dishonor yourselves. You will be disgusted by every wrong thing that you did.

Psalm 78:40

How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert!

Isaiah 7:13

Isaiah said: Hear this you house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God also?

Job 42:6

Therefore I despise myself and repent in dust and ashes.

Isaiah 43:24

You did not buy me any sugar cane with your money or satisfy me with the best part of your sacrifices. Rather, you burdened me with your sins and troubled me with your iniquities.

Jeremiah 51:50

You people escaped from the sword. Now leave! Do not just stand there. Remember Jehovah in a distant land and think about Jerusalem.

Ezekiel 20:7

I told them to throw away the disgusting idols they loved and not to make themselves unclean with the false gods of Egypt. I am Jehovah their God.

Ezekiel 20:24

I did this because they had rejected my commands, broken my laws, profaned the Sabbath, and worshiped the same idols their ancestors had served.

Leviticus 26:39-41

Those who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins and the sins of their ancestors.

Numbers 15:39

When you look at the threads in the tassel, you will remember all Jehovah's commandments and obey them. Then you will not do whatever you want and go after whatever you see, as if you were chasing after prostitutes.

Deuteronomy 4:29-31

From there you will seek Jehovah your God with all your heart and with all your being. And you will find him!

Deuteronomy 30:1-3

All these blessings and curses I have spoken about will happen to you. Take them to heart when you are among all the nations where Jehovah your God will scatter you.

2 Kings 16:10

Then King Ahaz went to Damascus for a meeting with Tiglathpileser king of Assyria. There he saw the altar at Damascus. King Ahaz sent a drawing of the altar, giving the design of it and all the details of its structure to Urijah the priest.

Psalm 137:1

By the rivers of Babylon, we sat down and cried as we remembered Zion.

Isaiah 63:10

But they rebelled and grieved (offended and hurt) his Holy Spirit. So he turned against them as their enemy. He fought against them.

Isaiah 64:6

All of us have become unclean, and all our righteous acts are like permanently stained rags. All of us wither like leaves, and our sins carry us away like the wind.

Jeremiah 3:6

During the reign of King Josiah, Jehovah asked me: Did you see what unfaithful Israel did? She went up every high mountain and under every large tree, and she acted like a prostitute there.

Jeremiah 3:13

Admit that you have done wrong! You have rebelled against Jehovah your God. You have given yourself to foreign gods under every large tree. You have not obeyed me,' says Jehovah.

Jeremiah 30:18-19

This is what Jehovah says: I am going to bring the captives back to Jacob's tents and show compassion on their homes. Cities will be built on the ruins, and fortified palaces will be built in their rightful place.

Ezekiel 5:13

I will unleash my anger. I will use my fury against you, and I will get revenge. When my fury is unleashed against you, you will know that I, Jehovah, spoke to you with all my zeal.

Ezekiel 7:16

Some will escape to the mountains like doves frightened from the valleys. All of them will moan over their sins.

Ezekiel 12:16

I will spare a few of them from the sword, the famine and the pestilence that they may tell all their abominations among the nations where they go, and may know that I am Jehovah.

Ezekiel 14:4-7

Speak to them. Tell them, 'This is what Jehovah says: Suppose an Israelite is devoted to idols and allows himself to sin. Suppose he goes to a prophet to ask for my help. I, Jehovah, will give that Israelite an answer, the answer that his many idolaters deserve.

Ezekiel 16:43

You have not remembered the days of your youth but have enraged me by all these things. I will therefore bring your conduct down on your own head,' declares the Lord Jehovah. 'That way you will not commit this lewdness on top of all your other abominations.

Ezekiel 16:63

I will forgive all the wrongs you have done, but you will remember them and be too ashamed to open your mouth.' The Lord Jehovah has spoken.

Ezekiel 20:28

I brought them to the land I had promised to give them. When they saw the high hills and green trees, they offered sacrifices at all of them. They made me angry by the sacrifices they burned and by the wine they brought as offerings.

Ezekiel 23:14-16

So she increased her acts of fornication. And she saw men portrayed on the wall, images of the Chaldeans portrayed with vermilion (reddish-orange color),

Ezekiel 36:31-32

Then you will remember your evil ways and the bad things that you did. You will hate yourselves for all these wicked and disgusting things.

Daniel 9:2-3

It was the first year of his reign. I, Daniel, understood from The Books (Holy Scriptures) the number of the years in the word of Jehovah to Jeremiah the prophet. It was seventy years since the destruction of Jerusalem.

Amos 2:13

Consider this, I will weigh you down just as a wagon is weighed down when it is full of grain.

Zechariah 10:9

I will sow them among the peoples! They will remember me in far countries. They will live with their children and return.

2 Peter 2:14

They have eyes full of adultery that cannot cease from sin! They entice unsteady persons. Their hearts are full of covetousness. They are children of cursing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain