Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

" 'On that day a well will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, {to cleanse them from sin and from impurity}.

New American Standard Bible

“In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity.

King James Version

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.

Holman Bible

“On that day a fountain will be opened for the house of David and for the residents of Jerusalem, to wash away sin and impurity.

A Conservative Version

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

American Standard Version

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

Amplified

“In that day a fountain shall be opened for the house of David and for the people of Jerusalem for [cleansing from] sin and impurity.

Bible in Basic English

In that day there will be a fountain open to the family of David and to the people of Jerusalem, for sin and for that which is unclean.

Darby Translation

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.

Julia Smith Translation

In that day shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for putting away.

King James 2000

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

Modern King James verseion

In that day there shall be a fountain opened to the house of David, and to the people of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that time shall the house of David and the citizens of Jerusalem have an open well, to wash of sin and uncleanness.

NET Bible

"In that day there will be a fountain opened up for the dynasty of David and the people of Jerusalem to cleanse them from sin and impurity.

New Heart English Bible

"In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

The Emphasized Bible

In that day, there shall be an opened fountain, for the house of David, and for the Inhabitants of Jerusalem, - for sin and for uncleanness.

Webster

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.

World English Bible

"In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

Youngs Literal Translation

In that day there is a fountain opened To the house of David And to the inhabitants of Jerusalem, For sin and for impurity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מקר מקור 
Maqowr 
Usage: 18

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

to the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and to the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

References

Context Readings

God's People Cleansed

1 " 'On that day a well will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, {to cleanse them from sin and from impurity}. 2 {And then}, on that day,' {declares} Yahweh of hosts, 'I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and also the prophets and the spirit of uncleanness I will banish from the land.



Cross References

Psalm 51:2

Wash me thoroughly from my iniquity, and from my sin cleanse me.

Ezekiel 36:25

And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.

Psalm 51:7

Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.

Isaiah 1:16-18

Wash! Make yourselves clean! Remove the evil of your doings from before my eyes! Cease to do evil!

Zechariah 12:3

{And then} on that day I will make Jerusalem a stone weight for all the peoples. All those lifting it up will grievously hurt themselves, and all the nations of the earth will assemble against it.

John 1:29

On the next day he saw Jesus coming to him and said, "Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!

Leviticus 15:2-33

"Speak to the {Israelites}, and you shall say to them, '{Any man} when a fluid discharge occurs from his body, his fluid discharge [is] unclean.

Numbers 19:9-22

A clean man will gather the ashes of the heifer, and he will put [them] in a clean {place outside the camp}; it will be for the community of the {Israelites} as a requirement for waters of impurity; it [is] a purification [offering].

Job 9:30-31

If I wash myself with soap, and I cleanse my hands with lye,

Jeremiah 17:13

Yahweh, the hope of Israel, all [those who] forsake you will be put to shame, and [those who] turn aside from you in the earth will be recorded, for they have forsaken the fountain of living water, Yahweh.

Ezekiel 36:17

"Son of man, the house of Israel, [they] were dwelling on their soil, and they defiled it with their way and with their deeds; like the uncleanness of menstruation was their way {before me}.

Ezekiel 36:29

And I will save you from all of your uncleanness, and I will call to the grain, and I will cause it to increase, and I will not bring famine upon you.

Zechariah 12:7-8

And Yahweh will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over Judah.

Zechariah 12:10-11

" 'I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as [one] grieves bitterly over a firstborn.

John 19:34-35

But one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water came out immediately.

1 Corinthians 6:11

And some of you were these [things], but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.

Ephesians 5:25-27

Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church, and gave himself for her;

Titus 3:5-7

he saved us, not by deeds of righteousness that we have done, but because of his mercy, through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit,

Hebrews 9:13-14

For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow sprinkled on those who are defiled sanctify [them] for the ritual purity of the flesh,

1 Peter 1:19

but with the precious blood of Christ, like [that of] an unblemished and spotless lamb

1 John 1:7

But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

1 John 5:6

This is the one who came by water and blood--Jesus Christ, not with the water only, but with the water and with the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.

Revelation 1:5-6

and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler of the kings of the earth. To the one who loves us and released us from our sins by his blood

Revelation 7:13-14

And one of the elders answered, saying to me, "These who are dressed [in] the white robes--who are [they], and from where have they come?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain