Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, I, will become to her, declareth Yahweh, A wall of fire round about, - and, a glory, will I become in her midst.

New American Standard Bible

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.’”

King James Version

For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Holman Bible

The declaration of the Lord: “I will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it.”

International Standard Version

I myself will be an encircling rampart of fire,' declares the LORD, "and I will be the glory in her midst.'

A Conservative Version

For I, says LORD, will be to her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

American Standard Version

For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

Amplified

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her [protecting her from enemies], and I will be the glory in her midst.’”

Bible in Basic English

For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.

Darby Translation

and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Julia Smith Translation

And I will be to her, says Jehovah, a wall of fire round about, and I will be for glory in the midst of her.

King James 2000

For I, says the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Lexham Expanded Bible

And I will be for it a wall of fire all around,' {declares} Yahweh, 'and I will be [the] glory in its midst.'"

Modern King James verseion

And I, says Jehovah, will be to her a wall of fire all around, and will be the glory in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I myself, sayeth the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be honored in her.'

NET Bible

But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.'"

New Heart English Bible

For I,' says the LORD, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.

Webster

For I, saith the LORD, will be to her a wall of fire on every side, and will be the glory in the midst of her.

World English Bible

For I,' says Yahweh, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.

Youngs Literal Translation

And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

will be unto her a wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

and will be the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Zechariah's Third Vision

4 So he said unto him, Run, speak unto this young man, saying: Like open villages, shall Jerusalem remain, for the multitude of men and cattle in her midst; 5 And, I, will become to her, declareth Yahweh, A wall of fire round about, - and, a glory, will I become in her midst. 6 Ho! ho! flee ye, therefore, out of the land of the North, urgeth Yahweh. For, as the four winds of the heavens, have I spread you abroad, declareth Yahweh.


Cross References

Isaiah 4:5

Then will Yahweh, create - Over all the home of Mount Zion and Over her assembly, A cloud by day and a smoke, And the shining of a fire-flame, by night, - For over all the glory, shall be a canopy;

Isaiah 60:18-19

Violence, shall no more be heard, in thy land, Wasting nor destruction within thy boundaries, - But thou shalt call Thy walls, Victory, and Thy gates, Praise.

Zechariah 9:8

Then will I encamp about my house - against an army, against him that passeth by, and against him that returneth, neither shall an exactor, tread them down any more, - for, now, have I seen with mine own eyes.

Revelation 21:23

And, the city, hath no need of the sun, nor of the moon, that they should shine therein; for, the glory of God, illumined it, and, the lamp thereof, was the Lamb.

Psalm 3:3

But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.

Psalm 46:7-11

Yahweh of hosts, is with us, A high tower for us, is the God of Jacob. Selah.

Psalm 48:3

God, in her palaces, is to be known as a high tower.

Psalm 48:12

Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;

Isaiah 12:6

Make shrill thy voice and sing out thou inhabitress of Zion, - That great in the midst of thee, is the Holy One of Israel.

Isaiah 26:1-2

In that day, shall be sung this song, in the land of Judah, - A strong city, have we! Salvation, will he set for walls and rampart,

Isaiah 33:21

But, there shall Yahweh be our majestic one, A places of rivers - streams broad on both hands, Wherein shall go no galley with oars, Neither shall majestic ship traverse it;

Haggai 2:7-9

And I will shake all the nations, and the delight of all the nations, shall come in, - and I will fill this house with glory, saith Yahweh of hosts.

Luke 2:32

A light for the unveiling of nations, and the glory of thy people Israel.

Revelation 21:10-11

And he carried me away, in spirit, unto a mountain great and high, and pointed out to me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God;

Revelation 22:3-5

And, no curse, shall there be, any more; and, the throne of God and of the Lamb, shall be, therein, - and his servants will render divine service unto him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain