Parallel Verses
NET Bible
Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their companions to seek the Lord's favor
New American Standard Bible
Now the town of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and
King James Version
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
Holman Bible
Now the people of Bethel had sent Sharezer, Regem-melech, and their men to plead for the Lord’s favor
International Standard Version
The people of Bethel were sending Sharezer, Regem-melech, and their men to pray in the LORD's presence
A Conservative Version
Now [those of] Bethel had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of LORD,
American Standard Version
Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of Jehovah,
Amplified
Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men to seek the favor of the Lord,
Bible in Basic English
Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech to make a request for grace from the Lord,
Darby Translation
when Bethel had sent Sherezer and Regem-melech, and his men, to supplicate Jehovah,
Julia Smith Translation
And he will send to the house of God, the chief of the treasure, and the friend of the king, and his men to beseech the face of Jehovah.
King James 2000
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
Lexham Expanded Bible
And [the people of] Bethel sent Sharezer and Regem-Melech, and their men, to entreat {the favor} of Yahweh,
Modern King James verseion
And Sherezer and Regem-melech and his men had been sent to the house of God, to seek the favor of Jehovah,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What time as Sharezer and Regemmelech and the men that were with them, sent unto Bethel for to pray before the LORD:
New Heart English Bible
The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat the LORD's favor,
The Emphasized Bible
yea when Bethel sent Sherezer and Regemmelech, and his men, - to pacify the face of Yahweh:
Webster
When they had sent to the house of God Sherezer and Regem-melech, and their men, to pray before the LORD,
World English Bible
The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat Yahweh's favor,
Youngs Literal Translation
And Beth-El sendeth Sherezer and Regem-Melech, and its men, to appease the face of Jehovah,
Themes
Regem-melech » A captive » Messenger
Sharezer » Rv a delegate to priests and prophets to consult as to a day of humiliation
Sherezer » A delegate » To priests
Temple » Solomon's » Uses of the temple » For prayer and worship
Topics
Interlinear
Shalach
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Zechariah 7:2
Verse Info
Context Readings
Disobedience And Fasting
1 In King Darius' fourth year, on the fourth day of Kislev, the ninth month, the word of the Lord came to Zechariah. 2 Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their companions to seek the Lord's favor 3 by asking both the priests of the temple of the Lord who rules over all and the prophets, "Should we weep in the fifth month, fasting as we have done over the years?"
Cross References
Zechariah 8:21
The inhabitants of one will go to another and say, "Let's go up at once to ask the favor of the Lord, to seek the Lord who rules over all. Indeed, I'll go with you."'
Jeremiah 26:19
King Hezekiah and all the people of Judah did not put him to death, did they? Did not Hezekiah show reverence for the Lord and seek the Lord's favor? Did not the Lord forgo destroying them as he threatened he would? But we are on the verge of bringing great disaster on ourselves."
1 Samuel 13:12
I thought, 'Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord's favor.' So I felt obligated to offer the burnt offering."
1 Kings 13:6
The king pled with the prophet, "Seek the favor of the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored." So the prophet sought the Lord's favor and the king's hand was restored to its former condition.
Exodus 32:11
But Moses sought the favor of the Lord his God and said, "O Lord, why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Ezra 6:10
so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family.
Ezra 7:15-23
and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem,
Ezra 8:28-30
Then I said to them, "You are holy to the Lord, just as these vessels are holy. The silver and the gold are a voluntary offering to the Lord, the God of your fathers.
Isaiah 60:7
All the sheep of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. They will go up on my altar acceptably, and I will bestow honor on my majestic temple.
Zechariah 6:10
"Choose some people from among the exiles, namely, Heldai, Tobijah, and Jedaiah, all of whom have come from Babylon, and when you have done so go to the house of Josiah son of Zephaniah.