Parallel Verses

International Standard Version

A declaration: this message from the LORD in the land of Hadrach, with Damascus its confederate, because the eyes of humanity will look to the LORD, along with those of all the tribes of Israel.

New American Standard Bible

The burden of the word of the Lord is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the Lord),

King James Version

The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

Holman Bible

An Oracle

The word of the Lord
is against the land of Hadrach,
and Damascus is its resting place—
for the eyes of men
and all the tribes of Israel
are on the Lord

A Conservative Version

The burden of the word of LORD upon the land of Hadrach, and Damascus its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward LORD),

American Standard Version

The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus'shall be its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);

Amplified

The oracle (a burdensome message) of the word of the Lord is against the land of Hadrach [in Syria], with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the Lord),

Bible in Basic English

A word of the Lord: The Lord has come to the land of Hadrach, and Damascus is his resting-place: for the towns of Aram are the Lord's,

Darby Translation

The burden of the word of Jehovah, in the land of Hadrach, and on Damascus shall it rest; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of Israel;)

Julia Smith Translation

The lifting up of the word of Jehovahh in the land of Hadrach, and Damascus its gift: when to Jehovah the eye of man and all the tribes of Israel

King James 2000

The burden of the word of the LORD is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

Lexham Expanded Bible

An oracle. The word of Yahweh [is] against the land of Hadrach, and Damascus [is] its resting place. For to Yahweh belongs the eye of humankind, and all the tribes of Israel,

Modern King James verseion

The burden of the Word of Jehovah against the land of Hadrach, and its resting-place, Damascus (when the eye of man, and all the tribes of Israel, shall be toward Jehovah);

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The word of the LORD shall be received in Hadrach, and Damascus shall be his offering: for the eyes of all men and of the tribes of Israel shall look up unto the LORD.

NET Bible

An oracle of the word of the Lord concerning the land of Hadrach, with its focus on Damascus: The eyes of all humanity, especially of the tribes of Israel, are toward the Lord,

New Heart English Bible

An oracle. The word of the LORD is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward the LORD;

The Emphasized Bible

The oracle of the word of Yahweh on the land of Hadrach, and, Damascus, shall be the resting-place thereof, - For, Yahweh, hath an eye - to mankind, and to all the tribes of Israel;

Webster

The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest of it: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be towards the LORD.

World English Bible

An oracle. The word of Yahweh is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;

Youngs Literal Translation

The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh -- his place of rest: (When to Jehovah is the eye of man, And of all the tribes of Israel.)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Hadrach
חדרך 
Chadrak 
Usage: 1

and Damascus
דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

shall be the rest
מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
Usage: 21

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

as of all the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Context Readings

Judgment Of Zion's Enemies

1 A declaration: this message from the LORD in the land of Hadrach, with Damascus its confederate, because the eyes of humanity will look to the LORD, along with those of all the tribes of Israel. 2 Also Hamath, which borders on it along with Tyre and Sidon indeed they are very wise.

Cross References

Jeremiah 49:23-27

To Damascus: "Hamath and Arpad will be humiliated. Their courage melts because they have heard bad news. There is anxiety like the sea that cannot be calmed.

Amos 1:3-5

This is what the LORD says: "For three transgressions of Damascus and now for a fourth I will not turn away; because they have trampled down Gilead with ironclad threshing sleds.

Genesis 14:15

During the night, Abram and his servants divided his forces, conquered his enemies, and pursued them as far as Hobah, north of Damascus.

2 Chronicles 20:12

Our God, you are going to punish them, aren't you? We have no strength to face this vast multitude that has come against us, nor do we know what to do, except that our eyes are on you."

Psalm 25:15

My eyes look to the LORD continuously, because he's the one who releases my feet from the trap.

Psalm 145:15

Everyone's eyes are on you, as you give them their food in due time.

Isaiah 9:8-21

"The LORD has sent a plague against Jacob, and it will fall on Israel;

Isaiah 13:1

A message that Amoz's son Isaiah received about Babylon:

Isaiah 17:1-3

A message about Damascus: "Look! Damascus will cease to be a city. Instead, it will become a pile of ruins.

Isaiah 17:7-8

At that time, men will look upon their Maker, and their eyes will honor the Holy One of Israel.

Isaiah 45:20-22

"Gather together and come; draw near and enter, your fugitives from the nations. Those who carry around their wooden idols know nothing, nor do those who keep praying to a god that cannot save.

Isaiah 52:10

The LORD has bared his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth will see the salvation of our God.

Jeremiah 16:19

LORD, my strength and my stronghold, my refuge in a time of difficulty, to you the nations will come, and from the ends of the earth they'll say, "Surely our ancestors inherited deception, things that are worthless, and in which there is no profit."

Jeremiah 23:33-38

"Jeremiah, when these people, the prophet, or a priest ask you, "What is the oracle of the LORD?' say to them, "You are the burden, and I'll cast you out,'" declares the LORD.

Amos 3:12

This is what the LORD says: "Just as a shepherd might save from the lion's mouth only two leg bones or a scrap of an ear, the Israelis will be saved in a similar manner those in Samaria who sit on the remains of their broken beds, and those in Damascus who lie on the edge of their couches."

Zechariah 5:4

"I am bringing this about," declares the LORD of the Heavenly Armies. "The curse will enter the house of the thief and the house of the one who lies in my name. The curse will remain in his house until that house has been completely destroyed, right down to its timber and stones."

Zechariah 8:21-23

and they will travel from one place to another place and say, "Let's go quickly to pray in the presence of the LORD and to inquire of the LORD of the Heavenly Armies.' And I will go, too.

Malachi 1:1

A declaration: a message from the LORD to Israel by Malachi.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain