Parallel Verses
New American Standard Bible
And
And she will
As in the
King James Version
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Holman Bible
and make the Valley of Achor
into a gateway of hope.
There she will respond as she did
in the days of her youth,
as in the day she came out of the land of Egypt.
International Standard Version
There I will restore her vineyards to her, and the Valley of Achor will become a doorway to hope. There she will respond as she did in her youth, when she came up from Egypt."
A Conservative Version
And I will give her her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope. And she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
American Standard Version
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Amplified
“Then I will give her her vineyards from there,
And make the Valley of Achor a door of hope and expectation [anticipating the time when I will restore My favor on her].
And she will sing there and respond as in the days of her youth
As in the day when she came up from the land of Egypt.
Bible in Basic English
And I will give her vine-gardens from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will give her answer there as in the days when she was young, and as in the time when she came up out of the land of Egypt.
Darby Translation
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall sing there, as in the days of her youth and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Julia Smith Translation
And I gave to her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she was humbled there as the days of her youth and as the days of her coming up out of the land of Egypt
King James 2000
And I will give her her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Lexham Expanded Bible
From there I will give her her vineyards, and the Valley of Achor as a doorway of hope. And there she will respond, as [in] the days of her youth, just as [in] the day of her coming out of the land of Egypt.
Modern King James verseion
And I will give her vineyards to her from there, and the valley of Achor for a door of hope. And she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There will I give her, her vineyards again; yea, and the valley of Achor also, to show her hope and comfort. Then shall she sing there as in the time of her youth, and like as in the day when she came out of the land of Egypt.
NET Bible
From there I will give back her vineyards to her, and turn the "Valley of Trouble" into an "Opportunity for Hope." There she will sing as she did when she was young, when she came up from the land of Egypt.
New Heart English Bible
I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
The Emphasized Bible
Then will I give to her her vineyards from thence, and the vale of Achor for a door of hope, - and she will respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Webster
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came from the land of Egypt.
World English Bible
I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Youngs Literal Translation
And given to her her vineyards from thence, And the valley of Achor for an opening of hope, And she hath responded there as in the days of her youth, And as in the day of her coming up out of the land of Egypt.
Topics
Interlinear
Nathan
`anah
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 2:15
Verse Info
Context Readings
Israel's Adultery Forgiven
14
Therefore, behold, I will entice her into the wilderness, and speak kindly to her.
15
And
And she will
As in the
Phrases
Cross References
Jeremiah 2:2
Go and announce to Jerusalem, 'This is what Jehovah says: I remember the unfailing loyalty of your youth, the love you had for me as a bride. I remember how you followed me into the desert, into a land that was not sown (farmed).
Joshua 7:26
They raised over them a great heap of stones that is there to this day. So Jehovah turned from the fierceness of his anger. The name of that place was called, the Valley of Achor, to this day.
Ezekiel 16:8
Then I passed by you and saw that you were at the time for love. So I spread my skirt over you and covered your nakedness. I also swore to you and entered into a covenant with you so that you became mine, declares the Lord Jehovah.
Ezekiel 28:26
They will live in it securely. They will build houses, plant vineyards and live securely when I execute judgments upon all who scorn them round about them. Then they will know that I am Jehovah their God!'
Hosea 11:1
When Israel was a young man, I loved him, and out of Egypt I called my son.
Ezekiel 16:22
During your disgusting life as a prostitute you never once remembered your childhood, when you were naked, squirming in your own blood.'
Ezekiel 16:60
I will honor the covenant I made with you when you were young. I will make a covenant with you that will last forever.
Exodus 15:1-21
Moses and the Israelites sang this song to Jehovah: I will sing to Jehovah, because he has won a glorious victory. He has thrown the horses and their riders into the sea.
Leviticus 26:40-45
However if they confess their sins and the sins of their ancestors and the treacherous things they did to oppose me,
Numbers 21:17
The people of Israel sang this song: Wells, produce your water; And we will greet it with a song.
Deuteronomy 30:3-5
he will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you from all the nations of the world where he has scattered you.
Nehemiah 1:8-9
Keep in mind, O Jehovah, the order you gave your servant Moses, saying: 'If you do wrong I will send you wandering among the peoples:
Psalm 106:12
Then they believed his words. They sang His praise.
Isaiah 65:10
Sharon will be pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for my people who seek me.
Isaiah 65:21
They will build houses and dwell in them. They will plant vineyards and eat their fruit.
Jeremiah 32:15
Jehovah of Host, the God of Israel says: Houses and fields and vineyards will again be bought in this land.'
Lamentations 3:21
I remember this and I have hope.
Ezekiel 37:11-14
Jehovah also said: Son of man, all the people of Israel are like these bones. The people say: Our bones are dry, and our hope has vanished. We are completely destroyed.
Hosea 2:12
I will lay waste her vines and her fig trees. Of this she said: These are my loose woman's hire that my lovers have given me. I will make them a forest, and the beasts of the field will eat them.
Hosea 12:9
I am Jehovah your God. I brought you out of Egypt. I will make you live in tents again as you did during your appointed festivals.
Amos 9:14
I will bring my people Israel back from captivity. They will rebuild the cities and inhabit them. They will plant vineyards, and drink the wine. They will also make gardens and eat their fruit.
Zechariah 9:12
Return to the stronghold, you prisoners of hope. I declare today: I shall repay you a double portion.
John 10:9
I am the door. If any man enters through me he will be saved. He will go in and out and find pasture.
Acts 14:27
The congregation gathered and reported all God had done with them how he had opened the door of faith to the nations.