Parallel Verses

Youngs Literal Translation

In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain.

New American Standard Bible

“In that day you will feel no shame
Because of all your deeds
By which you have rebelled against Me;
For then I will remove from your midst
Your proud, exulting ones,
And you will never again be haughty
On My holy mountain.

King James Version

In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.

Holman Bible

On that day you will not be put to shame
because of everything you have done
in rebelling against Me.
For then I will remove
your proud, arrogant people from among you,
and you will never again be haughty
on My holy mountain.

International Standard Version

When this happens, you will not be ashamed of your actions by which you sinned against me, because I will remove from among you those who revel in pride. Arrogance will have no place in my holy mountain.

A Conservative Version

In that day thou shall not be put to shame for all thy doings, in which thou have transgressed against me. For then I will take away out of the midst of thee those who rejoice in thy pride, and thou shall no more be haughty in my h

American Standard Version

In that day shalt thou not be put to shame for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in my holy mountain.

Amplified


“On that day you [Israel] will feel no shame
Because of all your acts
By which you have rebelled and sinned against Me;
Then I will remove from among you
Your rejoicing ones who delight in their pride;
And you will never again behave arrogantly
On My holy mountain [Mount Zion].

Bible in Basic English

In that day you will have no shame on account of all the things in which you did evil against me: for then I will take away from among you those who were lifted up in pride, and you will no longer be lifted up with pride in my holy mountain.

Darby Translation

In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.

Julia Smith Translation

In that day shalt thou not be ashamed for all thy doing which thou didst transgress against me: for then will I remove from the midst of thee those exulting in thy pride, and thou shalt no more add to be elevated in my holy mountain.

King James 2000

In that day shall you not be ashamed for all your deeds, in which you have transgressed against me: for then I will take away out of the midst of you those that rejoice in your pride, and you shall no more be haughty in my holy mountain.

Lexham Expanded Bible

On that day you shall not be humiliated on account of all your deeds [by] which you have rebelled against me. For then I shall remove from your midst those exulting in your pride, and you shall no longer be haughty in {my holy mountain}.

Modern King James verseion

In that day you shall not be ashamed for all your doings in which you have transgressed against Me; for then I will withdraw from your midst those who rejoice in your pride, and you shall never again be proud in My holy mountain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that time shalt thou no more be confounded, because of all thy imaginations, wherethrough thou hadst offended me: for I will take away the proud boasters of thine honour from thee, so that thou shalt no more triumph because of my holy hill.

NET Bible

In that day you will not be ashamed of all your rebelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill.

New Heart English Bible

In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.

The Emphasized Bible

In that day, wilt thou not turn pale for all thy deeds, wherein thou hast transgressed against me? For, then, will I take away out of thy midst thy proudly exulting ones, and thou shalt not again be haughty any more in my holy mountain:

Webster

In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, in which thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.

World English Bible

In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

shalt thou not be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

עללה עלילה 
`aliylah 
Usage: 24

against me for then I will take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

out of the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

עלּיז 
`alliyz 
Usage: 7

in thy pride
גּאוה 
Ga`avah 
Usage: 19

and thou shalt no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

be haughty
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 34

because of my holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Final Restoration Promised

10 From beyond the rivers of Cush, my supplicants, The daughter of My scattered ones, Do bring My present. 11 In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain. 12 And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.

Cross References

Isaiah 54:4

And desolate cities they cause to be inhabited. Fear not, for thou art not ashamed, Nor blush, for thou art not confounded, For the shame of thy youth thou forgettest, And the reproach of thy widowhood Thou dost not remember any more.

Joel 2:26-27

And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.

Isaiah 11:9

Evil they do not, nor destroy in all My holy mountain, For full hath been the earth with the knowledge of Jehovah, As the waters are covering the sea.

Isaiah 45:17

Israel hath been saved in Jehovah, A salvation age-during! Ye are not ashamed nor confounded Unto the ages of eternity!

Jeremiah 7:4

Do not trust for yourselves Unto the words of falsehood, saying, The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, The temple of Jehovah are they!

Matthew 3:9

and do not think to say in yourselves, A father we have -- Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,

Numbers 16:3

and they are assembled against Moses and against Aaron, and say unto them, 'Enough of you! for all the company -- all of them are holy, and in their midst is Jehovah; and wherefore do ye lift yourselves up above the assembly of Jehovah?'

Psalm 49:5

Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.

Psalm 87:1-2

By sons of Korah. -- A Psalm, a song. His foundation is in holy mountains.

Isaiah 48:1-2

Hear ye this, O house of Jacob, Who are called by the name of Israel, And from the waters of Judah came out, Who are swearing by the name of Jehovah, And of the God of Israel make mention, Not in truth nor in righteousness.

Isaiah 61:7

Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during is for them.

Isaiah 65:13-14

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,

Jeremiah 7:9-12

Stealing, murdering, and committing adultery, And swearing to falsehood, and giving perfume to Baal, And going after other gods whom ye knew not.

Ezekiel 7:20-24

As to the beauty of his ornament, For excellency He set it, And the images of their abominations, Their detestable things -- they made in it, Therefore I have given it to them for impurity,

Ezekiel 24:21

Say to the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am polluting My sanctuary, The excellency of your strength, The desire of your eyes, and the pitied of your soul, And your sons and your daughters whom ye have left, by sword they do fall.

Daniel 9:16

O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are for a reproach to all our neighbours;

Daniel 9:20

And while I am speaking, and praying, and confessing my sin, and the sin of my people Israel, and causing my supplication to fall before Jehovah my God, for the holy mount of my God,

Micah 3:11

Her heads for a bribe do judge, And her priests for hire do teach, And her prophets for silver divine, And on Jehovah they lean, saying, 'Is not Jehovah in our midst? Evil doth not come in upon us.'

Zephaniah 3:19-20

Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.

Romans 2:17

Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,

Romans 9:33

according as it hath been written, 'Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.'

1 Peter 2:6

Wherefore, also, it is contained in the Writing: 'Lo, I lay in Zion a chief corner-stone, choice, precious, and he who is believing on him may not be put to shame;'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain