Parallel Verses
NET Bible
"I destroyed nations; their walled cities are in ruins. I turned their streets into ruins; no one passes through them. Their cities are desolate; no one lives there.
New American Standard Bible
Their corner towers are in ruins.
I have made their streets
With no one passing by;
Their
Without a man,
King James Version
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
Holman Bible
their corner towers
I have laid waste their streets,
with no one to pass through.
Their cities lie devastated,
without a person, without an inhabitant.
International Standard Version
"I have destroyed nations their fortifications are deserted. I have turned their main thoroughfares into wastelands where no one will travel. Their cities are desolate; as a result, not one man remains no, not even a single resident.
A Conservative Version
I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that none passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
American Standard Version
I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
Amplified
“I [the Lord] have cut off and destroyed nations [as a warning to Judah];
Their corner towers (battlements) are in ruins.
I have made their streets desolate
So that no one passes by;
Their cities are destroyed
So that there is no man, there is no inhabitant.
Bible in Basic English
I have had the nations cut off, their towers are broken down; I have made their streets a waste so that no one goes through them: destruction has overtaken their towns, so that there is no man living in them.
Darby Translation
I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
Julia Smith Translation
I cut off the nations: their pinnacles were desolate: I laid waste their streets from none passing by; their cities were destroyed from not a man, from not an inhabitant
King James 2000
I have cut off the nations: their fortresses are desolate; I laid waste their streets, so that none passes by: their cities are destroyed, so that there is no man, there is no inhabitant.
Lexham Expanded Bible
"I have cut off nations; their strongholds are deserted. I have laid waste their streets, so that none pass through. Their cities have been destroyed [and are] without a man, without an inhabitant.
Modern King James verseion
I have cut off the nations; their towers are ruined. I made their streets waste, so that none passes by; their cities are laid waste, without a man, there being no inhabitant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore will I root out this people, and destroy their towers: yea, and make their streets so void, that no man shall go therein. Their cities shall be broken down, so that no body shall be left, nor dwell there any more.
New Heart English Bible
I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
The Emphasized Bible
I have cut off nations, deserted are their towers, have made desolate their streets, that none passeth through; ruined are their cities, for want of men of note, from lack of any dweller!
Webster
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is no inhabitant.
World English Bible
I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
Youngs Literal Translation
I have cut off nations, Desolated have been their chief ones, I have laid waste their out-places without any passing by, Destroyed have been their cities, Without man, without inhabitant.
Topics
Interlinear
Karath
Shamem
Chuwts
Charab
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 3:6
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Jerusalem And The Nations
5 The just Lord resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame. 6 "I destroyed nations; their walled cities are in ruins. I turned their streets into ruins; no one passes through them. Their cities are desolate; no one lives there. 7 I thought, 'Certainly you will respect me! Now you will accept correction!' If she had done so, her home would not be destroyed by all the punishments I have threatened. But they eagerly sinned in everything they did.
Cross References
Leviticus 26:31
I will lay your cities waste and make your sanctuaries desolate, and I will refuse to smell your soothing aromas.
Isaiah 10:1-34
Those who enact unjust policies are as good as dead, those who are always instituting unfair regulations,
Isaiah 15:1-9
Here is a message about Moab: Indeed, in a night it is devastated, Ar of Moab is destroyed! Indeed, in a night it is devastated, Kir of Moab is destroyed!
Isaiah 19:1-25
Here is a message about Egypt: Look, the Lord rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage.
Isaiah 37:11-13
Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?
Isaiah 37:24-26
Through your messengers you taunted the sovereign master, 'With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its most remote regions, its thickest woods.
Isaiah 37:36
The Lord's messenger went out and killed 185,000 troops in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!
Jeremiah 25:9-11
So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
Jeremiah 25:18-26
I made Jerusalem and the cities of Judah, its kings and its officials drink it. I did it so Judah would become a ruin. I did it so Judah, its kings, and its officials would become an object of horror and of hissing scorn, an example used in curses. Such is already becoming the case!
Nahum 2:1-3
The watchmen of Nineveh shout: "An enemy who will scatter you is marching out to attack you!" "Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!"
Zephaniah 2:5
Those who live by the sea, the people who came from Crete, are as good as dead. The Lord has decreed your downfall, Canaan, land of the Philistines: "I will destroy everyone who lives there!"
Zechariah 7:14
Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.' Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste."
1 Corinthians 10:6
These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.
1 Corinthians 10:11
These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.