οὖν 
Oun 
ἀποτίθημι 
Apotithemi 
πᾶς 
Pas 
κακία 
Kakia 
,
and
πᾶς 
Pas 
δόλος 
Dolos 
,
and
ὑπόκρισις 
Hupokrisis 
,
and
φθόνος 
Phthonos 
,
and
πᾶς 
Pas 
ὡς 
Hos 
As
ἀρτιγέννητος 
Artigennetos 
βρέφος 
Brephos 
,
ἐπιποθέω 
Epipotheo 
ἄδολος 
Adolos 
γάλα 
Gala 
λογικός 
Logikos 
of the word
,
ἵνα 
Hina 
αὐξάνω 
Auxano 
εἴπερ 
Ei per 
If so be
γεύομαι 
Geuomai 
ὅτι 
Hoti 
κύριος 
Kurios 
the Lord
πρός 
Pros 
To
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
προσέρχομαι 
Proserchomai 
,
ζάω 
Zao 
,
λίθος 
Lithos 
,
ἀποδοκιμάζω 
Apodokimazo 
μέν 
men 
ὑπό 
Hupo 
of
ἄνθρωπος 
Anthropos 
,
δέ 
De 
but
ἐκλεκτός 
Eklektos 
παρά 
Para 
of
θεός 
theos 
,
Ye
,
ὡς 
Hos 
as
ζάω 
Zao 
λίθος 
Lithos 
,
οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
πνευματικός 
Pneumatikos 
οἶκος 
Oikos 
,
ἅγιος 
Hagios 
an holy
ἱεράτευμα 
Hierateuma 
,
ἀναφέρω 
Anaphero 
to offer up
πνευματικός 
Pneumatikos 
θυσία 
Thusia 
,
εὐπρόσδεκτος 
Euprosdektos 
θεός 
theos 
to God
διά 
Dia 
by
Ἰησοῦς 
Iesous 
διό 
Dio 
περιέχω 
Periecho 
it is contained
ἐν 
En 
in
γραφή 
Graphe 
,
ἰδού 
Idou 
,
τίθημι 
Tithemi 
I lay
ἐν 
En 
in
Σιών 
Sion 
ἀκρογωνιαῖος 
Akrogoniaios 
λίθος 
Lithos 
,
ἐκλεκτός 
Eklektos 
,
ἔντιμος 
Entimos 
and
πιστεύω 
Pisteuo 
ἐπί 
Epi 
on
καταισχύνω 
Kataischuno 
οὐ 
Ou 
not
ὑμῖν 
Humin 
οὖν 
Oun 
πιστεύω 
Pisteuo 
τιμή 
Time 
he is precious
δέ 
De 
but
ἀπειθέω 
Apeitheo 
,
λίθος 
Lithos 
the stone
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
ἀποδοκιμάζω 
Apodokimazo 
,
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
the same
γίνομαι 
Ginomai 
is made
κεφαλή 
Kephale 
the head
λίθος 
Lithos 
πρόσκομμα 
Proskomma 
,
and
πέτρα 
Petra 
σκάνδαλον 
Skandalon 
,
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
,
προσκόπτω 
Proskopto 
λόγος 
Logos 
the word
,
ἀπειθέω 
Apeitheo 
εἰς 
Eis 
δέ 
De 
ὑμείς 
Humeis 
ye
ἐκλεκτός 
Eklektos 
γένος 
Genos 
,
βασίλειος 
Basileios 
ἱεράτευμα 
Hierateuma 
,
ἅγιος 
Hagios 
an holy
ἔθνος 
Ethnos 
,
περιποίησις 
Peripoiesis 
λαός 
Laos 
ὅπως 
Hopos 
ἐξαγγέλλω 
Exaggello 
ἀρέτη 
Arete 
καλέω 
Kaleo 
ὑμᾶς 
Humas 
ἐκ ἐξ 
Ek 
out of
σκότος 
Skotos 
εἰς 
Eis 
θαυμαστός 
Thaumastos 
ποτέ 
Pote 
οὐ 
Ou 
were not
λαός 
Laos 
,
δέ 
De 
but
νῦν 
Nun 
λαός 
Laos 
the people
θεός 
theos 
of God
ἐλεέω 
Eleeo 
οὐ 
Ou 
not
ἐλεέω 
Eleeo 
,
δέ 
De 
but
νῦν 
Nun 
ἀγαπητός 
Agapetos 
,
παρακαλέω 
Parakaleo 
ὡς 
Hos 
you as
πάροικος 
Paroikos 
and
παρεπίδημος 
Parepidemos 
,
ἀπέχομαι 
Apechomai 
σαρκικός 
Sarkikos 
ἐπιθυμία 
Epithumia 
,
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
στρατεύομαι 
Strateuomai 
κατά 
Kata 
ἔχω 
Echo 
ὑμῶν 
Humon 
ἀναστροφή 
Anastrophe 
καλός 
Kalos 
ἐν 
En 
ἔθνος 
Ethnos 
ἵνα 
Hina 
,
ἐν 
En 
καταλαλέω 
Katalaleo 
ὑμῶν 
Humon 
ὡς 
Hos 
as
κακοποιός 
Kakopoios 
,
δοξάζω 
Doxazo 
ἐκ ἐξ 
Ek 
by
καλός 
Kalos 
ἔργον 
Ergon 
,
ἐποπτεύω 
Epopteuo 
,
δοξάζω 
Doxazo 
θεός 
theos 
ἐν 
En 
in
ἡμέρα 
hemera 
the day
ὑποτάσσω 
Hupotasso 
πᾶς 
Pas 
κτίσις 
Ktisis 
ἀνθρώπινος 
Anthropinos 
of man
διά 
Dia 
κύριος 
Kurios 
εἴτε 
Eite 
whether it be
βασιλεύς 
Basileus 
to the king
,
ὡς 
Hos 
as
εἴτε 
Eite 
Or
ἡγεμών 
hegemon 
,
ὡς 
Hos 
as
πέμπω 
Pempo 
διά 
Dia 
by
εἰς 
Eis 
ἐκδίκησις 
Ekdikesis 
κακοποιός 
Kakopoios 
,
δέ 
De 
and
ἔπαινος 
Epainos 
ὅτι 
Hoti 
οὕτω 
Houto 
so
ἐστί 
Esti 
is
θέλημα 
thelema 
the will
θεός 
theos 
of God
,
ἀγαθοποιέω 
Agathopoieo 
φιμόω 
Phimoo 
ἀγνωσία 
Agnosia 
ἄφρων 
Aphron 
ὡς 
Hos 
As
ἐλεύθερος 
Eleutheros 
,
and
μή 
me 
not
ἔχω 
Echo 
ἐλευθερία 
Eleutheria 
ὡς 
Hos 
ἐπικάλυμα 
Epikaluma 
κακία 
Kakia 
,
ἀλλά 
Alla 
but
ὡς 
Hos 
as
δοῦλος 
Doulos 
τιμάω 
Timao 
πᾶς 
Pas 
ἀγαπάω 
Agapao 
ἀδελφότης 
Adelphotes 
φοβέω 
Phobeo 
θεός 
theos 
τιμάω 
Timao 
οἰκέτης 
Oiketes 
,
ὑποτάσσω 
Hupotasso 
,
δεσπότης 
Despotes 
to
δεσπότης 
Despotes 
ἐν 
En 
with
πᾶς 
Pas 
φόβος 
Phobos 
οὐ 
Ou 
not
μόνον 
Monon 
ἀγαθός 
Agathos 
to the good
and
ἐπιεικής 
Epieikes 
,
ἀλλά 
Alla 
but
γάρ 
Gar 
τοῦτο 
Touto 
χάρις 
Charis 
εἰ 
Ei 
if
τίς 
Tis 
a man
διά 
Dia 
συνείδησις 
suneidesis 
θεός 
theos 
ὑποφέρω 
Hupophero 
λύπη 
Lupe 
,
πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
γάρ 
Gar 
ποῖος 
Poios 
κλέος 
Kleos 
εἰ 
Ei 
is it, if
κολαφίζω 
Kolaphizo 
ye be buffeted
ἁμαρτάνω 
Hamartano 
,
ὑπομένω 
Hupomeno 
ἀλλά 
Alla 
but
εἰ 
Ei 
if
,
ἀγαθοποιέω 
Agathopoieo 
when ye do well
,
and
πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
ὑπομένω 
Hupomeno 
for it, ye take it patiently
τοῦτο 
Touto 
χάρις 
Charis 
παρά 
Para 
with
γάρ 
Gar 
εἰς 
Eis 
τοῦτο 
Touto 
καλέω 
Kaleo 
ὅτι 
Hoti 
Χριστός 
christos 
πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
ὑπέρ 
Huper 
ἡμῶν 
hemon 
us
,
ὑπολιμπάνω 
Hupolimpano 
ἡμῖν 
hemin 
us
ὑπογραμμός 
Hupogrammos 
,
ἵνα 
Hina 
ἐπακολουθέω 
Epakoloutheo 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ποιέω 
Poieo 
οὐ 
Ou 
no
ἁμαρτία 
Hamartia 
,
οὐδέ 
Oude 
εὑρίσκω 
heurisko 
δόλος 
Dolos 
εὑρίσκω 
heurisko 
ἐν 
En 
in
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
,
λοιδορέω 
Loidoreo 
,
ἀντιλοιδορέω 
Antiloidoreo 
οὐ 
Ou 
not
ἀντιλοιδορέω 
Antiloidoreo 
πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
,
ἀπειλέω 
Apeileo 
οὐ 
Ou 
not
δέ 
De 
but
παραδίδωμι 
Paradidomi 
κρίνω 
Krino 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ἀναφέρω 
Anaphero 
ἡμῶν 
hemon 
ἁμαρτία 
Hamartia 
ἐν 
En 
in
σῶμα 
Soma 
ἐπί 
Epi 
on
ξύλον 
Xulon 
the tree
,
ἵνα 
Hina 
ζάω 
Zao 
we
,
ἀπογενόμενος 
Apogenomenos 
ἁμαρτία 
Hamartia 
to sins
,
ζάω 
Zao 
δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
μώλωψ 
Molops 
γάρ 
Gar 
ἦν 
En 
ye were
ὡς 
Hos 
as
πρόβατον 
Probaton 
πλανάω 
Planao 
ἀλλά 
Alla 
but
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
νῦν 
Nun 
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
ἐπί 
Epi 
ποιμήν 
Poimen 
and
ἐπίσκοπος 
Episkopos 
ὑμῶν 
Humon 
of your

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org