שׁמע 
Shama` 
,
אי 
'iy 
,
קשׁב 
Qashab 
unto me and hearken
,
לאום לאם 
L@om 
,
רחק רחוק 
Rachowq 
קרא 
Qara' 
בּטן 
Beten 
me from the womb
מעה 
me`ah 
אם 
'em 
of my mother
זכר 
Zakar 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
פּה 
Peh 
חד 
Chad 
חרב 
Chereb 
צל 
Tsel 
in the shadow
יד 
Yad 
חבא 
Chaba' 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
me, and made
בּרר 
Barar 
חץ 
Chets 
אשׁפּה 
'ashpah 
סתר 
Cathar 
עבד 
`ebed 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
,
יגע 
Yaga` 
ריק 
Riyq 
in vain
,
כּלה 
Kalah 
כּוח כּח 
Koach 
תּהוּ 
Tohuw 
,
הבל הבל 
hebel 
and in vain
אכן 
'aken 
משׁפּט 
Mishpat 
is with the Lord
פּעלּה 
P@`ullah 
and my work
the Lord
יצר 
Yatsar 
בּטן 
Beten 
me from the womb
עבד 
`ebed 
to be his servant
שׁוּב 
Shuwb 
יעקב 
Ya`aqob 
שׁוּב 
Shuwb 
ישׂראל 
Yisra'el 
אסף 
'acaph 
be not gathered
,
כּבד כּבד 
Kabad 
עין 
`ayin 
in the eyes
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
and my God
,
קלל 
Qalal 
It is a light thing
עבד 
`ebed 
קוּם 
Quwm 
to raise up
שׁבט 
Shebet 
the tribes
יעקב 
Ya`aqob 
,
שׁוּב 
Shuwb 
and to restore
נצר 
Natsar 
ישׂראל 
Yisra'el 
נתן 
Nathan 
I will also give
אור 
'owr 
גּי גּוי 
Gowy 
to the Gentiles
,
ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
that thou mayest be my salvation
קצה קצה 
Qatseh 
unto the end
the Lord
גּאל 
Ga'al 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
,
נפשׁ 
Nephesh 
בּזה 
Bazoh 
,
גּי גּוי 
Gowy 
to him whom the nation
תּעב 
Ta`ab 
,
עבד 
`ebed 
to a servant
משׁל 
Mashal 
,
מלך 
melek 
ראה 
Ra'ah 
קוּם 
Quwm 
and arise
,
שׂר 
Sar 
שׁחה 
Shachah 
,
,
אמן 
'aman 
,
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
and the Holy One
,
ישׂראל 
Yisra'el 
,
בּחר 
Bachar 
and he shall choose
the Lord
רצן רצון 
Ratsown 
עת 
`eth 
ענה 
`anah 
יום 
Yowm 
thee, and in a day
ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
עזר 
`azar 
נצר 
Natsar 
thee and I will preserve
נתן 
Nathan 
thee, and give
בּרית 
B@riyth 
עם 
`am 
of the people
,
קוּם 
Quwm 
ארץ 
'erets 
the earth
,
נחל 
Nachal 
שׁמם 
Shamem 
אסר 
'acar 
to the prisoners
,
יצא 
Yatsa' 
חשׁך 
Choshek 
גּלה 
Galah 
רעה 
Ra`ah 
דּרך 
Derek 
in the ways
,
מרעית 
Mir`iyth 
רעב 
Ra`eb 
צמא 
Tsame' 
שׁרב 
Sharab 
שׁמשׁ 
Shemesh 
נכה 
Nakah 
רחם 
Racham 
נהג 
Nahag 
מבּוּע 
Mabbuwa` 
them, even by the springs
מים 
Mayim 
נהל 
Nahal 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
And I will make
הר 
Har 
דּרך 
Derek 
a way
,
מסלּה 
M@cillah 
and my highways
רחק רחוק 
Rachowq 
צפן צפון 
Tsaphown 
and, lo, these from the north
ים 
Yam 
and from the west
ארץ 
'erets 
and these from the land
רנן 
Ranan 
,
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
גּוּל גּיל 
Giyl 
and be joyful
,
ארץ 
'erets 
פּצח 
Patsach 
רנּה 
Rinnah 
,
הר 
Har 
נחם 
Nacham 
עם 
`am 
,
רחם 
Racham 
and will have mercy
ציּון 
Tsiyown 
,
,
עזב 
`azab 
אדני 
'Adonay 
me, and my Lord
שׁכח שׁכח 
Shakach 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
שׁכח שׁכח 
Shakach 
עוּל 
`uwl 
,
רחם 
Racham 
on the son
בּטן 
Beten 
שׁכח שׁכח 
Shakach 
,
שׁכח שׁכח 
Shakach 
yet will I not forget
חקק 
Chaqaq 
כּף 
Kaph 
thee upon the palms of my hands
חומה 
Chowmah 
תּמיד 
Tamiyd 
מהר 
Mahar 
הרס 
Harac 
חרב חרב 
Charab 
יצא 
Yatsa' 
נסה נשׂא 
Nasa' 
Lift up
עין 
`ayin 
סביבה סביב 
Cabiyb 
,
ראה 
Ra'ah 
and behold
,
and come
,
חי 
Chay 
to thee. As I live
,
נאם 
N@'um 
the Lord
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
עדי 
`adiy 
thee with them all, as with an ornament
,
קשׁר 
Qashar 
and bind
כּלּה 
Kallah 
them on thee, as a bride
חרבּה 
Chorbah 
שׁמם 
Shamem 
,
ארץ 
'erets 
and the land
הריסוּת 
Hariycuwth 
,
יצר 
Yatsar 
ישׁב 
Yashab 
,
בּלע 
Bala` 
שׁכּלים 
Shikkuliym 
אזן 
'ozen 
,
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
צר צר 
Tsar 
נגשׁ 
Nagash 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
לבב 
Lebab 
,
ילד 
Yalad 
שׁכל 
Shakol 
,
גּלמוּד 
Galmuwd 
and am desolate
,
גּלה 
Galah 
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
and removing to and fro
גּדל 
Gadal 
and who hath brought up
שׁאר 
Sha'ar 
איפה 
'eyphoh 
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
נסה נשׂא 
Nasa' 
Behold, I will lift up
יד 
Yad 
גּי גּוי 
Gowy 
to the Gentiles
,
רוּם 
Ruwm 
and set up
נס 
Nec 
עם 
`am 
to the people
חצן 
Chotsen 
בּת 
Bath 
נסה נשׂא 
Nasa' 
מלך 
melek 
אמן 
'aman 
,
שׂרה 
Sarah 
ינק 
Yanaq 
שׁחה 
Shachah 
אף 
'aph 
to thee with their face
ארץ 
'erets 
,
לחך 
Lachak 
and lick up
עפר 
`aphar 
the dust
רגל 
Regel 
ידע 
Yada` 
and thou shalt know
that I am the Lord
בּוּשׁ 
Buwsh 
קוה 
Qavah 
מלקוח 
Malqowach 
לקח 
Laqach 
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
,
צדּיק 
Tsaddiyq 
or the lawful
שׁבי 
Sh@biy 
the Lord
שׁבי 
Sh@biy 
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
of the mighty
לקח 
Laqach 
,
מלקוח 
Malqowach 
and the prey
עריץ 
`ariyts 
of the terrible
מלט 
Malat 
רוּב ריבo 
Riyb 
for I will contend
יריב 
Yariyb 
ישׁע 
Yasha` 
with thee, and I will save
אכל 
'akal 
And I will feed
ינה 
Yanah 
בּשׂר 
Basar 
שׁכר 
Shakar 
דּם 
Dam 
,
עסיס 
`aciyc 
as with sweet wine
בּשׂר 
Basar 
ידע 
Yada` 
that I the Lord
ישׁע 
Yasha` 
גּאל 
Ga'al 
,
אביר 
'abiyr