הוי 
Howy 
רעה 
Ra`ah 
be unto the pastors
אבד 
'abad 
פּוּץ 
Puwts 
צאון צאןo 
Tso'n 
the sheep
מרעית 
Mir`iyth 
of my pasture
נאם 
N@'um 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
רעה 
Ra`ah 
רעה 
Ra`ah 
עם 
`am 
פּוּץ 
Puwts 
צאון צאןo 
Tso'n 
,
נדח 
Nadach 
,
פּקד 
Paqad 
and have not visited
פּקד 
Paqad 
them behold, I will visit
רע 
Roa` 
מעלל 
Ma`alal 
,
נאם 
N@'um 
קבץ 
Qabats 
And I will gather
שׁארית 
Sh@'eriyth 
צאון צאןo 
Tso'n 
of my flock
ארץ 
'erets 
נדח 
Nadach 
שׁוּב 
Shuwb 
them, and will bring them again
נוה נוה 
Naveh 
פּרה 
Parah 
קוּם 
Quwm 
And I will set up
רעה 
Ra`ah 
רעה 
Ra`ah 
ירא 
Yare' 
חתת 
Chathath 
,
פּקד 
Paqad 
,
נאם 
N@'um 
יום 
Yowm 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
קוּם 
Quwm 
that I will raise
דּויד דּוד 
David 
צדּיק 
Tsaddiyq 
צמח 
Tsemach 
,
מלך 
melek 
and a King
מלך 
Malak 
שׂכל 
Sakal 
,
משׁפּט 
Mishpat 
צדקה 
Ts@daqah 
יום 
Yowm 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ישׁע 
Yasha` 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
and Israel
שׁכן 
Shakan 
בּטח 
Betach 
שׁם 
Shem 
and this is his name
קרא 
Qara' 
,
יום 
Yowm 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
,
,
חי 
Chay 
,
עלה 
`alah 
ישׂראל 
Yisra'el 
ארץ 
'erets 
out of the land
חי 
Chay 
,
עלה 
`alah 
זרע 
Zera` 
the seed
בּית 
Bayith 
of the house
ישׂראל 
Yisra'el 
צפן צפון 
Tsaphown 
out of the north
ארץ 
'erets 
,
ארץ 
'erets 
נדח 
Nadach 
ישׁב 
Yashab 
לב 
Leb 
קרב 
Qereb 
שׁבר 
Shabar 
me is broken
נביא 
Nabiy' 
עצם 
`etsem 
רחף 
Rachaph 
שׁכּר שׁכּור 
Shikkowr 
I am like a drunken
אישׁ 
'iysh 
,
גּבר 
Geber 
and like a man
יין 
Yayin 
עבר 
`abar 
,
פּנים 
Paniym 
of the Lord
דּבר 
Dabar 
and because of the words
ארץ 
'erets 
For the land
מלא מלא 
Male' 
is full
נאף 
Na'aph 
פּנים 
Paniym 
אלה 
'alah 
ארץ 
'erets 
the land
אבל 
'abal 
נאה 
Na'ah 
מדבּר 
Midbar 
of the wilderness
יבשׁ 
Yabesh 
,
מרצה מרוּצה 
M@ruwtsah 
רעה רע 
Ra` 
is evil
,
גּבוּרה 
G@buwrah 
נביא 
Nabiy' 
כּהן 
Kohen 
and priest
חנף 
Chaneph 
בּית 
Bayith 
yea, in my house
מצא 
Matsa' 
רעה רע 
Ra` 
,
נאם 
N@'um 
דּרך 
Derek 
חלקלקּה 
Chalaqlaqqah 
אפלה 
'aphelah 
ways in the darkness
דּחח דּחה 
Dachah 
,
נפל 
Naphal 
and fall
רעה רע 
Ra` 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
פּקדּה 
P@quddah 
,
נאם 
N@'um 
ראה 
Ra'ah 
תּפלה 
Tiphlah 
נביא 
Nabiy' 
in the prophets
שׁמרון 
Shom@rown 
נבא 
Naba' 
בּעל 
Ba`al 
in Baal
,
עם 
`am 
and caused my people
ישׂראל 
Yisra'el 
ראה 
Ra'ah 
נביא 
Nabiy' 
also in the prophets
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
שׁעררת שׁעריריּה שׁערוּרהo 
Sha`aruwrah 
נאף 
Na'aph 
,
הלך 
Halak 
and walk
שׁקר 
Sheqer 
in lies
חזק 
Chazaq 
יד 
Yad 
רעע 
Ra`a` 
,
אישׁ 
'iysh 
שׁוּב 
Shuwb 
רעה רע 
Ra` 
סדם 
C@dom 
,
ישׁב 
Yashab 
and the inhabitants
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
נביא 
Nabiy' 
אכל 
'akal 
Behold, I will feed
לענה 
La`anah 
,
שׁקה 
Shaqah 
מים 
Mayim 
the water
רושׁ ראשׁ 
Ro'sh 
of gall
נביא 
Nabiy' 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
חנפה 
Chanuphah 
יצא 
Yatsa' 
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
not unto the words
נביא 
Nabiy' 
of the prophets
נבא 
Naba' 
הבל 
Habal 
דּבר 
Dabar 
חזון 
Chazown 
לב 
Leb 
,
פּה 
Peh 
and not out of the mouth
,
נאץ 
Na'ats 
דּבר 
Dabar 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
הלך 
Halak 
שׁרירוּת 
Sh@riyruwth 
לב 
Leb 
,
רעה רע 
Ra` 
עמד 
`amad 
סוד 
Cowd 
in the counsel
of the Lord
ראה 
Ra'ah 
שׁמע 
Shama` 
and heard
דּבר 
Dabar 
קשׁב 
Qashab 
דּבר 
Dabar 
,
שׁמע 
Shama` 
and heard
סערה סער 
Ca`ar 
of the Lord
יצא 
Yatsa' 
חמא חמה 
Chemah 
in fury
,
חיל חוּל 
Chuwl 
סערה סער 
Ca`ar 
חיל חוּל 
Chuwl 
ראשׁ 
Ro'sh 
אף 
'aph 
of the Lord
שׁוּב 
Shuwb 
,
,
קוּם 
Quwm 
מזמּה 
M@zimmah 
לב 
Leb 
אחרית 
'achariyth 
in the latter
יום 
Yowm 
בּין 
Biyn 
שׁלח 
Shalach 
I have not sent
נביא 
Nabiy' 
,
רוּץ 
Ruwts 
דּבר 
Dabar 
I have not spoken
עמד 
`amad 
סוד 
Cowd 
in my counsel
,
עם 
`am 
שׁמע 
Shama` 
to hear
דּבר 
Dabar 
,
שׁוּב 
Shuwb 
רעה רע 
Ra` 
דּרך 
Derek 
,
רע 
Roa` 
and from the evil
אלהים 
'elohiym 
Am I a God
קרב קרוב 
Qarowb 
at hand
,
נאם 
N@'um 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
and not a God
אישׁ 
'iysh 
סתר 
Cathar 
מסתּר 
Mictar 
ראה 
Ra'ah 
that I shall not see
נאם 
N@'um 
the Lord
מלא 
Male' 
Do not I fill
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
ארץ 
'erets 
and earth
נאם 
N@'um 
שׁמע 
Shama` 
נביא 
Nabiy' 
,
נבא 
Naba' 
שׁקר 
Sheqer 
שׁם 
Shem 
in my name
,
,
חלם 
Chalam 
,
ישׁ 
Yesh 
לב 
Leb 
in the heart
נביא 
Nabiy' 
of the prophets
נבא 
Naba' 
שׁקר 
Sheqer 
נביא 
Nabiy' 
תּרמית תּרמוּת תּרמהo 
Tormah 
of the deceit
חשׁב 
Chashab 
עם 
`am 
שׁכח שׁכח 
Shakach 
שׁם 
Shem 
my name
חלם חלום 
Chalowm 
ספר 
Caphar 
אישׁ 
'iysh 
ריע רע 
Rea` 
,
אב 
'ab 
שׁכח שׁכח 
Shakach 
שׁם 
Shem 
my name
נביא 
Nabiy' 
חלם חלום 
Chalowm 
,
ספר 
Caphar 
חלם חלום 
Chalowm 
דּבר 
Dabar 
and he that hath my word
,
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
my word
אמת 
'emeth 
תּבן 
Teben 
What is the chaff
בּר בּר 
Bar 
to the wheat
נאם 
N@'um 
דּבר 
Dabar 
Is not my word
כּה 
Koh 
אשׁ 
'esh 
as a fire
נאם 
N@'um 
the Lord
פּטּישׁ 
Pattiysh 
and like a hammer
פּוּץ 
Puwts 
סלע 
Cela` 
the rock
נביא 
Nabiy' 
נאם 
N@'um 
the Lord
גּנב 
Ganab 
דּבר 
Dabar 
אישׁ 
'iysh 
נביא 
Nabiy' 
נאם 
N@'um 
the Lord
לקח 
Laqach 
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
,
נאם 
Na'am 
and say
,
נבא 
Naba' 
שׁקר 
Sheqer 
חלם חלום 
Chalowm 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
ספר 
Caphar 
and do tell
עם 
`am 
them, and cause my people
תּעה 
Ta`ah 
to err
שׁקר 
Sheqer 
,
פּחזוּת 
Pachazuwth 
שׁלח 
Shalach 
צוה 
Tsavah 
יעל 
Ya`al 
עם 
`am 
יעל 
Ya`al 
at all
,
נאם 
N@'um 
עם 
`am 
,
נביא 
Nabiy' 
or the prophet
,
כּהן 
Kohen 
or a priest
,
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
,
משּׂא 
Massa' 
What is the burden
,
of the Lord
,
משּׂא 
Massa' 
נטשׁ 
Natash 
I will even forsake
נאם 
N@'um 
נביא 
Nabiy' 
And as for the prophet
כּהן 
Kohen 
and the priest
,
עם 
`am 
and the people
,
,
משּׂא 
Massa' 
of the Lord
פּקד 
Paqad 
I will even punish
אישׁ 
'iysh 
אישׁ 
'iysh 
ריע רע 
Rea` 
,
אישׁ 
'iysh 
אח 
'ach 
,
,
ענה 
`anah 
and, What hath the Lord
משּׂא 
Massa' 
of the Lord
זכר 
Zakar 
אישׁ 
'iysh 
דּבר 
Dabar 
משּׂא 
Massa' 
הפך 
Haphak 
דּבר 
Dabar 
the words
חי 
Chay 
of the living
אלהים 
'elohiym 
,
of the Lord
,
צבאה צבא 
Tsaba' 
נביא 
Nabiy' 
to the prophet
,
,
ענה 
`anah 
thee and, What hath the Lord
אם 
'im 
,
משּׂא 
Massa' 
of the Lord
the Lord
דּבר 
Dabar 
,
משּׂא 
Massa' 
of the Lord
שׁלח 
Shalach 
and I have sent
,
Ye shall not say
,
משּׂא 
Massa' 
נשׁא 
Nasha' 
נשׁה 
Nashah 
נטשׁ 
Natash 
you, and I will forsake
עיר ער עיר 
`iyr 
you, and the city
נתן 
Nathan 
אב 
'ab 
,
נתן 
Nathan 
And I will bring
עלם עולם 
`owlam 
חרפּה 
Cherpah 
עלם עולם 
`owlam 
כּלמּוּת 
K@limmuwth 
,