דּבר 
Dabar 
משׁה 
Mosheh 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
חצצרה 
Chatsots@rah 
כּסף 
Keceph 
מקשׁה 
Miqshah 
מקרא 
Miqra' 
עדה 
`edah 
of the assembly
,
מסּע 
Macca` 
and for the journeying
תּקע 
Taqa` 
הן 
hen 
with them
,
עדה 
`edah 
יעד 
Ya`ad 
פּתח 
Pethach 
themselves to thee at the door
אהל 
'ohel 
of the tabernacle
תּקע 
Taqa` 
אחד 
'echad 
but with one
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
ראשׁ 
Ro'sh 
אלף 
'eleph 
of the thousands
ישׂראל 
Yisra'el 
,
יעד 
Ya`ad 
תּקע 
Taqa` 
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
,
מחנה 
Machaneh 
חנה 
Chanah 
קדמה קדם 
Qedem 
on the east parts
תּקע 
Taqa` 
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
שׁני 
Sheniy 
,
מחנה 
Machaneh 
חנה 
Chanah 
תּמן תּימן 
Teyman 
on the south side
נסע 
Naca` 
תּקע 
Taqa` 
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
קהל 
Qahal 
קהל 
Qahal 
,
תּקע 
Taqa` 
,
אהרון 
'Aharown 
,
כּהן 
Kohen 
,
תּקע 
Taqa` 
חצצרה 
Chatsots@rah 
with the trumpets
חקּה 
Chuqqah 
and they shall be to you for an ordinance
עלם עולם 
`owlam 
And if ye go
מלחמה 
Milchamah 
to war
ארץ 
'erets 
צר צר 
Tsar 
צרר 
Tsarar 
רוּע 
Ruwa` 
חצצרה 
Chatsots@rah 
with the trumpets
זכר 
Zakar 
and ye shall be remembered
פּנים 
Paniym 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
ישׁע 
Yasha` 
and ye shall be saved
יום 
Yowm 
Also in the day
שׂמחה 
Simchah 
,
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
,
ראשׁ 
Ro'sh 
and in the beginnings
חדשׁ 
Chodesh 
,
תּקע 
Taqa` 
חצצרה 
Chatsots@rah 
with the trumpets
עולה עלה 
`olah 
,
זבח 
Zebach 
שׁלם 
Shelem 
זכרון 
Zikrown 
פּנים 
Paniym 
אלהים 
'elohiym 
I am the Lord
עשׂרים 
`esriym 
And it came to pass on the twentieth
שׁני 
Sheniy 
day of the second
חדשׁ 
Chodesh 
,
שׁני 
Sheniy 
in the second
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
,
ענן 
`anan 
עלה 
`alah 
משׁכּן 
Mishkan 
ישׂראל 
Yisra'el 
נסע 
Naca` 
מסּע 
Macca` 
מדבּר 
Midbar 
סיני 
Ciynay 
ענן 
`anan 
and the cloud
שׁכן 
Shakan 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
נסע 
Naca` 
פּה 
Peh 
of the Lord
יד 
Yad 
by the hand
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
In the first
נסע 
Naca` 
דּגל 
Degel 
מחנה 
Machaneh 
of the camp
of the children
יהוּדה 
Y@huwdah 
צבאה צבא 
Tsaba' 
נחשׁון 
Nachshown 
the son
צבאה צבא 
Tsaba' 
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
of the children
ישּׂשׂכר 
Yissaskar 
נתנאל 
N@thane'l 
the son
צבאה צבא 
Tsaba' 
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
of the children
זבוּלן זבלוּן זבוּלוּן 
Z@buwluwn 
אליאב 
'Eliy'ab 
the son
משׁכּן 
Mishkan 
ירד 
Yarad 
and the sons
גּרשׁום גּרשׁון 
Ger@shown 
and the sons
מררי 
M@rariy 
נסע 
Naca` 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
דּגל 
Degel 
מחנה 
Machaneh 
of the camp
ראוּבן 
R@'uwben 
נסע 
Naca` 
צבאה צבא 
Tsaba' 
צבאה צבא 
Tsaba' 
אליצוּר 
'Eleytsuwr 
the son
צבאה צבא 
Tsaba' 
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
of the children
שׁמעון 
Shim`own 
שׁלמיאל 
Sh@lumiy'el 
the son
צבאה צבא 
Tsaba' 
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
of the children
גּד 
Gad 
of Gad
אליסף 
'Elyacaph 
the son
קהתי 
Qohathiy 
נסע 
Naca` 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
קוּם 
Quwm 
and the other did set up
משׁכּן 
Mishkan 
דּגל 
Degel 
מחנה 
Machaneh 
of the camp
of the children
אפרים 
'Ephrayim 
נסע 
Naca` 
צבאה צבא 
Tsaba' 
צבאה צבא 
Tsaba' 
אלישׁמע 
'Eliyshama` 
the son
צבאה צבא 
Tsaba' 
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
of the children
מנשּׁה 
M@nashsheh 
גּמליאל 
Gamliy'el 
the son
צבאה צבא 
Tsaba' 
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
of the children
בּנימין 
Binyamiyn 
אבידן 
'Abiydan 
the son
דּגל 
Degel 
מחנה 
Machaneh 
of the camp
of the children
דּן 
Dan 
of Dan
נסע 
Naca` 
,
אסף 
'acaph 
,
מחנה 
Machaneh 
of all the camps
צבאה צבא 
Tsaba' 
צבאה צבא 
Tsaba' 
אחיעזר 
'Achiy`ezer 
the son
צבאה צבא 
Tsaba' 
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
of the children
אשׁר 
'Asher 
פּגעיאל 
Pag`iy'el 
the son
צבאה צבא 
Tsaba' 
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
of the children
נפתּלי 
Naphtaliy 
אחירע 
'Achiyra` 
the son
אלּה 
'el-leh 
מסּע 
Macca` 
of the children
ישׂראל 
Yisra'el 
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
משׁה 
Mosheh 
חבב 
Chobab 
,
the son
רעוּאל 
R@`uw'el 
מדיני 
Midyaniy 
,
משׁה 
Mosheh 
חתן 
Chathan 
,
נסע 
Naca` 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
of which the Lord
,
נתן 
Nathan 
I will give
ילך 
Yalak 
טוב 
Towb 
thou with us, and we will do thee good
דּבר 
Dabar 
טוב 
Towb 
ילך 
Yalak 
unto him, I will not go
ילך 
Yalak 
but I will depart
ארץ 
'erets 
,
,
עזב 
`azab 
כּן 
Ken 
us not, I pray thee forasmuch as thou knowest
חנה 
Chanah 
how we are to encamp
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
,
ילך 
Yalak 
And it shall be, if thou go
טוב 
Towb 
with us, yea, it shall be, that what goodness
the Lord
יטב 
Yatab 
טוב 
Towb 
unto us, the same will we do
נסע 
Naca` 
הר 
Har 
of the Lord
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
יום 
Yowm 
דּרך 
Derek 
ארן ארון 
'arown 
and the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
of the Lord
נסע 
Naca` 
פּנים 
Paniym 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
them in the three
יום 
Yowm 
דּרך 
Derek 
,
תּוּר 
Tuwr 
מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
ענן 
`anan 
of the Lord
יומם 
Yowmam 
נסע 
Naca` 
ארן ארון 
'arown 
And it came to pass, when the ark
נסע 
Naca` 
,
משׁה 
Mosheh 
,
קוּם 
Quwm 
Rise up
,
,
אויב איב 
'oyeb 
פּוּץ 
Puwts 
שׂנא 
Sane' 
נוּס 
Nuwc 
פּנים 
Paniym 
נוּח 
Nuwach 
,
,
שׁוּב 
Shuwb 
,
,
רבבה 
R@babah 
אלף 
'eleph