דּבר 
Dabar 
משׁה 
Mosheh 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
סיני 
Ciynay 
,
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
in the first
חדשׁ 
Chodesh 
שׁני 
Sheniy 
of the second
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
יצא 
Yatsa' 
ארץ 
'erets 
of the land
מצרים 
Mitsrayim 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
פּסח 
Pecach 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
In the fourteenth
יום 
Yowm 
חדשׁ 
Chodesh 
,
ערב 
`ereb 
at even
,
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
חקּה 
Chuqqah 
משׁפּט 
Mishpat 
of it, and according to all the ceremonies
משׁה 
Mosheh 
דּבר 
Dabar 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
פּסח 
Pecach 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
on the fourteenth
יום 
Yowm 
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
of the first
חדשׁ 
Chodesh 
ערב 
`ereb 
at even
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
סיני 
Ciynay 
צוה 
Tsavah 
משׁה 
Mosheh 
,
אנושׁ 
'enowsh 
,
טמא 
Tame' 
נפשׁ 
Nephesh 
by the dead body
אדם 
'adam 
of a man
,
יכול יכל 
Yakol 
not keep
פּסח 
Pecach 
יום 
Yowm 
קרב 
Qarab 
פּנים 
Paniym 
משׁה 
Mosheh 
פּנים 
Paniym 
and before
אהרון 
'Aharown 
המּה הם 
hem 
אנושׁ 
'enowsh 
טמא 
Tame' 
נפשׁ 
Nephesh 
by the dead body
אדם 
'adam 
of a man
גּרע 
Gara` 
,
קרב 
Qarab 
that we may not offer
קרבּן קרבּן 
Qorban 
of the Lord
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
תּוך 
Tavek 
משׁה 
Mosheh 
עמד 
`amad 
,
שׁמע 
Shama` 
and I will hear
צוה 
Tsavah 
will command
דּבר 
Dabar 
משׁה 
Mosheh 
,
דּבר 
Dabar 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
,
אישׁ 
'iysh 
If any
אישׁ 
'iysh 
דּר דּור 
Dowr 
of you or of your posterity
טמא 
Tame' 
נפשׁ 
Nephesh 
by reason of a dead body
,
דּרך 
Derek 
or be in a journey
,
רחק רחוק 
Rachowq 
,
פּסח 
Pecach 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
יום 
Yowm 
שׁני 
Sheniy 
of the second
חדשׁ 
Chodesh 
ערב 
`ereb 
at even
אכל 
'akal 
it, and eat
מצּה 
Matstsah 
מרור מרר 
M@ror 
and bitter
שׁאר 
Sha'ar 
בּקר 
Boqer 
none of it unto the morning
,
שׁבר 
Shabar 
עצם 
`etsem 
חקּה 
Chuqqah 
of it according to all the ordinances
פּסח 
Pecach 
of the passover
אישׁ 
'iysh 
But the man
טהר טהור 
Tahowr 
דּרך 
Derek 
and is not in a journey
,
חדל 
Chadal 
פּסח 
Pecach 
,
נפשׁ 
Nephesh 
כּרת 
Karath 
עם 
`am 
קרב 
Qarab 
קרבּן קרבּן 
Qorban 
not the offering
of the Lord
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
,
אישׁ 
'iysh 
נסה נשׂא 
Nasa' 
גּיר גּר 
Ger 
גּוּר 
Guwr 
among you, and will keep
פּסח 
Pecach 
חקּה 
Chuqqah 
פּסח 
Pecach 
of the passover
,
משׁפּט 
Mishpat 
and according to the manner
thereof, so shall he do
אחד 
'echad 
חקּה 
Chuqqah 
,
גּיר גּר 
Ger 
,
אזרח 
'ezrach 
יום 
Yowm 
And on the day
משׁכּן 
Mishkan 
קוּם 
Quwm 
ענן 
`anan 
the cloud
כּסה 
Kacah 
משׁכּן 
Mishkan 
,
אהל 
'ohel 
,
עדוּת 
`eduwth 
of the testimony
ערב 
`ereb 
and at even
משׁכּן 
Mishkan 
מראה 
Mar'eh 
as it were the appearance
אשׁ 
'esh 
of fire
,
תּמיד 
Tamiyd 
So it was alway
ענן 
`anan 
the cloud
כּסה 
Kacah 
מראה 
Mar'eh 
it by day, and the appearance
אשׁ 
'esh 
of fire
פּה 
Peh 
ענן 
`anan 
the cloud
עלה 
`alah 
אהל 
'ohel 
,
אחר 
'achar 
ישׂראל 
Yisra'el 
נסע 
Naca` 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
and in the place
ענן 
`anan 
שׁכן 
Shakan 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
פּה 
Peh 
of the Lord
ישׂראל 
Yisra'el 
נסע 
Naca` 
,
פּה 
Peh 
and at the commandment
of the Lord
חנה 
Chanah 
יום 
Yowm 
as long as
ענן 
`anan 
the cloud
שׁכן 
Shakan 
משׁכּן 
Mishkan 
חנה 
Chanah 
ענן 
`anan 
ארך 
'arak 
משׁכּן 
Mishkan 
רב 
Rab 
יום 
Yowm 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁמר 
Shamar 
משׁמרת 
Mishmereth 
the charge
of the Lord
נסע 
Naca` 
ישׁ 
Yesh 
And so it was
ענן 
`anan 
מספּר 
Micpar 
יום 
Yowm 
משׁכּן 
Mishkan 
פּה 
Peh 
of the Lord
חנה 
Chanah 
פּה 
Peh 
of the Lord
ישׁ 
Yesh 
And so it was
ענן 
`anan 
ערב 
`ereb 
בּקר 
Boqer 
,
ענן 
`anan 
and that the cloud
,
עלה 
`alah 
בּקר 
Boqer 
in the morning
,
נסע 
Naca` 
יומם 
Yowmam 
לילה ליל ליל 
Layil 
or by night
ענן 
`anan 
עלה 
`alah 
,
יום 
Yowm 
חדשׁ 
Chodesh 
or a month
,
יום 
Yowm 
or a year
,
ענן 
`anan 
ארך 
'arak 
משׁכּן 
Mishkan 
,
שׁכן 
Shakan 
ישׂראל 
Yisra'el 
חנה 
Chanah 
נסע 
Naca` 
עלה 
`alah 
not but when it was taken up
פּה 
Peh 
of the Lord
חנה 
Chanah 
פּה 
Peh 
in the tents, and at the commandment
of the Lord
נסע 
Naca` 
שׁמר 
Shamar 
משׁמרת 
Mishmereth 
the charge
of the Lord
פּה 
Peh 
of the Lord
יד 
Yad 
by the hand