Reference: Aquila And Priscilla
Fausets
Always spoken of together. Husband and wife one in Christ. She is named Prisca Ro 16:3 in the three oldest manuscripts; Priscilla is its diminutive (2Ti 4:19), the name of endearment. As she is often named first (only in Ac 18:2; 1Co 16:19 Aquila has the first place; Ac 18:26 in Sin., Vat., Alex. manuscripts has Priscilla first), she seems to have been the more energetic Christian. Paul found them at Corinth on his first visit there (Ac 18:2). They had been driven from Rome by Claudius' decree (mentioned also by Suetonius, Claud., c. 25, who, confounding Judaism with Christianity, writes: "he banished from Rome the Jews who were constantly making disturbances instigated by one Chrestus," i.e. Christ).
Aquila was a Jew, born in Pontus (as was the Aquila who translated the Old Testament into Greek); the name is Latin, assumed as Jews often took a Roman name, when thrown into much intercourse with Romans. Their common work, making the Cilician hair or tent cloth, threw Paul and him together, and probably led to his and Priscilla's conversion. A year and a half after Priscilla and Aquila accompanied Paul from Corinth to Ephesus on his way to Syria. There they remained and taught Apollos the way of the Lord more perfectly (Ac 18:18-28). (See APOLLOS.) In 1Co 16:19 we find them still at Ephesus, and having "a church (assembling) in their house." So also at Rome (Ro 16:3-5): "My helpers in Christ Jesus; who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Greet the church that is in their house."
Afterward we find them near Timothy, in or about Ephesus (2Ti 4:19). The use of opportunities is one great lesson from their history. Paul probably availed himself of his intercourse in their common trade to bring the gospel home to the Jew Aquila, he to his wife. She and he together, as true yokefellows in the Lord, to all within their reach; to Apollos, who became the mighty champion of Christianity, convincing the Jews from the Scriptures at Corinth; setting up "a church in their house" wherever they were: in Ephesus; then at Rome, risking their lives for Paul, and earning thanks of "all the churches of the Gentiles."
See Verses Found in Dictionary
And finding a certain Jew name Aquila, born in Pontus, lately come from Italy with Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome) he went to them.
And finding a certain Jew name Aquila, born in Pontus, lately come from Italy with Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome) he went to them.
And finding a certain Jew name Aquila, born in Pontus, lately come from Italy with Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome) he went to them.
And finding a certain Jew name Aquila, born in Pontus, lately come from Italy with Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome) he went to them.
And Paul still continued many days; and then taking leave of the brethren, sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shaved his head at Cenchrea; for he had a vow.
And Paul still continued many days; and then taking leave of the brethren, sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shaved his head at Cenchrea; for he had a vow. And he came to Ephesus, and left him there; but he himself going into the synagogue, reasoned with the Jews.
And he came to Ephesus, and left him there; but he himself going into the synagogue, reasoned with the Jews. But though they intreated him to tarry longer with them, he consented not:
But though they intreated him to tarry longer with them, he consented not: But took his leave of them, saying, I must by all means keep the approaching feast at Jerusalem, but I will return to you again, if God will.
But took his leave of them, saying, I must by all means keep the approaching feast at Jerusalem, but I will return to you again, if God will. And he set sail from Ephesus. And landing at Cesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.
And he set sail from Ephesus. And landing at Cesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch. And having spent some time there, he departed, and went over the country of Galatia and Phrygia in order, confirming all the disciples.
And having spent some time there, he departed, and went over the country of Galatia and Phrygia in order, confirming all the disciples. Now a certain Jew, Apollos by name, born at Alexandria, an eloquent man, mighty in the scriptures, came to Ephesus.
Now a certain Jew, Apollos by name, born at Alexandria, an eloquent man, mighty in the scriptures, came to Ephesus. This man had been instructed in the way of the Lord, and being fervent in spirit, he spake and taught diligently the things of Jesus, knowing only the baptism of John.
This man had been instructed in the way of the Lord, and being fervent in spirit, he spake and taught diligently the things of Jesus, knowing only the baptism of John. And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly.
And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly.
And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly.
And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly. And when he was desirous to go over to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; who being come thither, greatly helped through grace them that had believed.
And when he was desirous to go over to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; who being come thither, greatly helped through grace them that had believed. For he earnesty debated with the Jews in publick, shewing by the scriptures, that Jesus was the Christ.
For he earnesty debated with the Jews in publick, shewing by the scriptures, that Jesus was the Christ.
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in Christ Jesus:
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in Christ Jesus:
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in Christ Jesus:
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in Christ Jesus: Who for my life, have laid down their own necks; to whom not I alone owe my thanks, but likewise all the churches of the Gentiles.
Who for my life, have laid down their own necks; to whom not I alone owe my thanks, but likewise all the churches of the Gentiles. Salute also the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
Salute also the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the church that is in their house, salute you much in the Lord.
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the church that is in their house, salute you much in the Lord.
Hastings
The names of a married couple first mentioned by St. Paul in 1Co 16:19, and by St. Luke in Ac 18:2. Only in these passages do the names occur in this order; in later references the order is always 'Priscilla and Aquila' (Ac 18:18,26; Ro 16:3; 2Ti 4:19). A natural inference from this fact is that Priscilla was a more active worker in the Christian Church than her husband. In favour of this view is the statement of Chrysostom (i. 306 Deuteronomist, 177 A, iii. 176 B, C) that it was Priscilla's careful expositions of 'the way of God' (Ac 18:26) that proved so helpful to Apollos. On this testimony Harnack bases his ingenious but doubtful theory that Priscilla was the author of the Epistle to the Hebrews. From the prominence given in Roman inscriptions and legends to the name Prisca (St. Paul) or its dimioutive Priscilla (St. Luke), Hort concludes that she belonged to a distinguished Roman family (Rom. and Eph. p. 12 ff.). Aquila was a Jew of Eastern origin
See Verses Found in Dictionary
And finding a certain Jew name Aquila, born in Pontus, lately come from Italy with Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome) he went to them.
And finding a certain Jew name Aquila, born in Pontus, lately come from Italy with Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome) he went to them.
And he discoursed in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and Greeks.
And Paul still continued many days; and then taking leave of the brethren, sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shaved his head at Cenchrea; for he had a vow.
And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly.
And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly.
And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly.
After these things were ended, Paul purposed in spirit, having passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must see Rome also.
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift,
for I hope to see you as I pass by, and to be brought forward by you in my way thither, if first I may be somewhat satisfied with your company.
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in Christ Jesus:
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in Christ Jesus:
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in Christ Jesus:
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the church that is in their house, salute you much in the Lord.
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the church that is in their house, salute you much in the Lord.