Reference: Beatitudes
Hastings
This word comes from the Latin abstract beatitudo, used in Vulgate of Ro 4:6, where David is said to 'pronounce the beatitude' or blessedness of the forgiven soul. Since the time of Ambrose the term has been used to describe the particular collection of sayings (cast in the form of which Ps 32:1 is an OT specimen) in which Christ depicts the qualities to be found in members of His kingdom
See Verses Found in Dictionary
Yahweh, our Lord, how majestic [is] your name in all of the earth!
Yahweh, our Lord, how majestic [is] your name in all of the earth!
He who is innocent of hands and pure of heart, who does not lift up his soul to falseness, and does not swear deceitfully.
Happy [is] he whose transgression is taken away, whose sin is covered.
But [the] afflicted will possess [the] land, and they will take pleasure in an abundance of peace.
[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! My servants shall eat but you, you shall be hungry. Look! My servants shall drink but you, you shall be thirsty. Look! My servants shall rejoice but you, you shall be ashamed. Look! My servants shall shout {for joy}, but you, you shall cry out {for pain} and howl {for sadness}.
"Blessed [are] the poor in spirit, because theirs is the kingdom of heaven. Blessed [are] the ones who mourn, because they will be comforted. read more. Blessed [are] the meek, because they will inherit the earth. Blessed [are] the ones who hunger and thirst [for] righteousness, because they will be satisfied. Blessed [are] the merciful, because they will be shown mercy. Blessed [are] the pure in heart, because they will see God. Blessed [are] the peacemakers, because they will be called sons of God. Blessed [are] those who are persecuted because of righteousness, because theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when they insult you and persecute [you] and say all kinds of evil things against you, lying on account of me.
Blessed are you when they insult you and persecute [you] and say all kinds of evil things against you, lying on account of me. Rejoice and be glad, because your reward [is] great in heaven, for in the [same] way they persecuted the prophets before you.
Rejoice and be glad, because your reward [is] great in heaven, for in the [same] way they persecuted the prophets before you.
Therefore whenever you practice charitable giving, do not sound a trumpet in front of you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, in order that they may be praised by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!
And whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to stand [and] pray in the synagogues and on the corners of the streets, in order that they may be seen by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!
"Whenever you fast, do not be sullen like the hypocrites, for they make their faces unrecognizable in order that they may be seen fasting by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!
He has brought down rulers from [their] thrones, and has exalted the lowly. He has filled those who are hungry with good [things], and those who are rich he has sent away empty-handed.
Simon (whom he also named Peter) and his brother Andrew, and James, and John, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
And he lifted up his eyes to his disciples [and] said, "Blessed [are] the poor, because yours is the kingdom of God. Blessed [are] those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed [are] those who weep now, Because you will laugh.
Blessed [are] those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed [are] those who weep now, Because you will laugh. Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and revile [you] and spurn your name as evil on account of the Son of Man.
Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and revile [you] and spurn your name as evil on account of the Son of Man. Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward [is] great in heaven. For their fathers used to do the same [things] to the prophets.
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward [is] great in heaven. For their fathers used to do the same [things] to the prophets.
But Abraham said, 'Child, remember that you received your good [things] during your life, and Lazarus likewise bad [things]. But now he is comforted here, but you are suffering pain.
Truly, truly I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will become sorrowful, but your sorrow will change to joy.
just as David also speaks about the blessing of the person to whom God credits righteousness apart from works:
Now let the brother of humble circumstances boast in his high position, but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.
but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.
Blessed [is] the person who endures testing, because [when he] is approved he will receive the crown of life that he has promised to those who love him.
Listen, my dear brothers! Did not God choose the poor of the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?
And the fruit of righteousness is sown in peace among those who make peace.
Come now, you rich people, weep [and] cry aloud over the miseries that are coming upon you!
If you are reviled on account of the name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
And I heard a voice from heaven saying, "Write: 'Blessed [are] the dead who die in the Lord from now on!'" "Yes," says the Spirit, "in order that they may rest from their labors, for their deeds follow after them."