(1.) Gr. balantion, a bag (Lu 10:4; 22:35-36).
(2.) Gr. zone, properly a girdle (Mt 10:9; Mr 6:8), a money-belt. As to our Lord's sending forth his disciples without money in their purses, the remark has been made that in this "there was no departure from the simple manners of the country. At this day the farmer sets out on excursions quite as extensive without a para in his purse; and a modern Moslem prophet of Tarshisha thus sends forth his apostles over this identical region. No traveller in the East would hestitate to throw himself on the hospitality of any village." Thomson's Land and the Book. (See Scrip.)
Often "the girdle" (zoonee): Mt 10:9; Mr 6:8. Or "a bag for money", and "for merchants' weights". (Ge 42:35; Pr 1:14; Isa 46:6; Joh 12:6, glossokomon, literally, a bag for carrying mouthpieces of musical instruments.)
a bag for money. The Hebrews, when on a journey, were provided with a bag, in which they carried their money,
and, if they were merchants, also their weights.
De 25:13; Mic 6:11
This bag is described in the New Testament by the terms balantion (bag)
Lu 10:4; 12:33; 22:35,38
and glossokomon (originally the bag in which musicians carried the mouth-pieces of their Instruments).
Joh 12:6; 13:29
The girdle also served as a purse.
Ladies wore ornamental purses.