Thematic Bible
Thematic Bible
Leaders » Support of » Unfaithful ministers, general references to
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will.
Verse Concepts
Ministers » Support of » Unfaithful, general references to
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will.
Verse Concepts
Ministers » Should preach » With good will and love
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will. These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel; those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.
Religious » Support of » Unfaithful ministers, general references to
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will.
Verse Concepts
Religious zeal » Without knowledge
They are ardently attached to you, but not honorably; in deed, they desire to exclude us, that you may be ardently attached to them.
Verse Concepts
For you have heard of my former mode of life in Judaism, that I greatly persecuted the church of God, and laid it waste; and I surpassed in Judaism many of my own age and nation, being more exceedingly zealous for the tradition of my fathers.
For I testify for them, that they have a zeal for God, but not according to knowledge. For being ignorant of God's plan of justification, and seeking to establish their own plan of justification, they have not submitted to God's plan of justification.
They will put you out of the synagogues; in deed, the time is coming, when he that kills you, will think that he is offering service to God.
Verse Concepts
And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him: You see, brother, how many myriads of the Jews there are that believe, and they are all zealous for the law.
Verse Concepts
And a certain scribe came and said to him.: Teacher, I will follow thee wherever thou goest. And Jesus said to him: The foxes have dens, and the birds of the air have roosts; but the Son of man has not where to lay his head.
And it came to pass, as they were going on their journey, that a certain man said to him: Lord, I will follow thee wherever thou shalt go. And Jesus said to him: The foxes have dens, and the birds of the air have roosts, but the Son of man has not where to lay his head.
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will. These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel; those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds. read more.
What difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice:
What difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice:
Rome » Christians in
All the saints salute you, especially those who are of Caesar's household.
Verse Concepts
Endeavor to come to me before winter. Eubulus and Pudens and Linus and Claudia and all the brethren salute you.
Verse Concepts
and salute the church that is in their house. Salute Epenetus my beloved, who is the first fruits of Asia to Christ. Salute Mary, who bestowed much labor on us. Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are noted among the apostles, who, also, were in Christ before me. read more.
Salute Amplias, my beloved in the Lord. Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys my beloved. Salute Appelles, approved in Christ. Salute those who are of the household of Aristobulus. Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the household of Narcissus, who are in the Lord. Salute Tryphena and Tryphosa, who labored in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord. Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine. Salute Asyncritus, Phlegon, Hernias, Patrobas, Hermes, and the brethren with them. Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them. Salute one another with a holy kiss. The churches of the Christ salute you. Now I beseech you, brethren, to mark those who make divisions and cause offenses in opposition to the teaching which you have learned, and avoid them.
Salute Amplias, my beloved in the Lord. Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys my beloved. Salute Appelles, approved in Christ. Salute those who are of the household of Aristobulus. Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the household of Narcissus, who are in the Lord. Salute Tryphena and Tryphosa, who labored in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord. Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine. Salute Asyncritus, Phlegon, Hernias, Patrobas, Hermes, and the brethren with them. Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them. Salute one another with a holy kiss. The churches of the Christ salute you. Now I beseech you, brethren, to mark those who make divisions and cause offenses in opposition to the teaching which you have learned, and avoid them.
But I wish you to know, brethren, that the things which have befallen me have turned out rather to the advancement of the gospel; so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places; and most of the brethren in the Lord, having confidence in my bonds, are more bold to speak the word without fear. read more.
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will. These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel; those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds. What difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice:
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will. These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel; those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds. What difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice:
Strife » Ministers should » Not preach through
Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will. These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel;
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
in order that you may distinguish things that differ, to the end that you may be pure and blameless till the day of Christ, being filled with the fruit of righteousness, which fruit is by Jesus Christ, to the glory and praise of God. But I wish you to know, brethren, that the things which have befallen me have turned out rather to the advancement of the gospel; read more.
so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places; and most of the brethren in the Lord, having confidence in my bonds, are more bold to speak the word without fear. Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will. These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel; those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds. What difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice: for I know that this will result in my benefit through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be ashamed, but with all boldness, as at all times, so even now, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. For to me to live is Christ, and to die is gain. But if this, my life in the flesh, would be profitable for my work in the ministry, verily, what I should choose I know not.
so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places; and most of the brethren in the Lord, having confidence in my bonds, are more bold to speak the word without fear. Some, indeed, preach the Christ, because of envy and a contentious disposition, and some because of good-will. These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel; those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds. What difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice: for I know that this will result in my benefit through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be ashamed, but with all boldness, as at all times, so even now, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. For to me to live is Christ, and to die is gain. But if this, my life in the flesh, would be profitable for my work in the ministry, verily, what I should choose I know not.