Thematic Bible




Thematic Bible




The beginning of strife is like letting out water [as from a small break in a dam; first it trickles and then it gushes];
Therefore abandon the quarrel before it breaks out and tempers explode.


It is an honor for a man to keep away from strife [by handling situations with thoughtful foresight],
But any fool will [start a] quarrel [without regard for the consequences].

Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.

Come to terms quickly [at the earliest opportunity] with your opponent at law while you are with him on the way [to court], so that your opponent does not hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you are thrown into prison.


Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.

Come to terms quickly with your accuser while you are on the way traveling with him, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison. Truly I say to you, you will not be released until you have paid the last fraction of a penny.

Then as you go with your accuser before a magistrate, on the way make a diligent effort to settle and be quit (free) of him, lest he drag you to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer put you in prison. I tell you, you will never get out until you have paid the very last [fraction of a] cent.


If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also [for the Lord repays the offender].

Come to terms quickly [at the earliest opportunity] with your opponent at law while you are with him on the way [to court], so that your opponent does not hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you are thrown into prison.


Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges];
Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and]
When your neighbor (opponent) humiliates you?

Does any one of you, when he has a complaint (civil dispute) with another [believer], dare to go to law before unrighteous men (non-believers) instead of [placing the issue] before the saints (God’s people)?


Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.


Do not hurry to lay hands on anyone [ordaining and approving someone for ministry or an office in the church, or in reinstating expelled offenders], and thereby share in the sins of others; keep yourself free from sin.

Do not be hasty with your mouth [speaking careless words or vows] or impulsive in thought to bring up a matter before God. For God is in heaven and you are on earth; therefore let your words be few.


Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.

Does any of you dare, when he has a matter of complaint against another [brother], to go to law before unrighteous men [men neither upright nor right with God, laying it before them] instead of before the saints (the people of God)? Do you not know that the saints (the believers) will [one day] judge and govern the world? And if the world [itself] is to be judged and ruled by you, are you unworthy and incompetent to try [such petty matters] of the smallest courts of justice? Do you not know also that we [Christians] are to judge the [very] angels and pronounce opinion between right and wrong [for them]? How much more then [as to] matters pertaining to this world and of this life only! read more.
If then you do have such cases of everyday life to decide, why do you appoint [as judges to lay them before] those who [from the standpoint] of the church count for least and are without standing? I say this to move you to shame. Can it be that there really is not one man among you who [in action is governed by piety and integrity and] is wise and competent enough to decide [the private grievances, disputes, and quarrels] between members of the brotherhood, But brother goes to law against brother, and that before [Gentile judges who are] unbelievers [without faith or trust in the Gospel of Christ]? Why, the very fact of your having lawsuits with one another at all is a defect (a defeat, an evidence of positive moral loss for you). Why not rather let yourselves suffer wrong and be deprived of what is your due? Why not rather be cheated (defrauded and robbed)? But [instead it is you] yourselves who wrong and defraud, and that even your own brethren [by so treating them]!

Come to terms quickly with your accuser while you are on the way traveling with him, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison. Truly I say to you, you will not be released until you have paid the last fraction of a penny.


If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also [for the Lord repays the offender].

Come to terms quickly [at the earliest opportunity] with your opponent at law while you are with him on the way [to court], so that your opponent does not hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you are thrown into prison.


Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges];
Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and]
When your neighbor (opponent) humiliates you?

Does any one of you, when he has a complaint (civil dispute) with another [believer], dare to go to law before unrighteous men (non-believers) instead of [placing the issue] before the saints (God’s people)?



The beginning of strife is like letting out water [as from a small break in a dam; first it trickles and then it gushes];
Therefore abandon the quarrel before it breaks out and tempers explode.


It is an honor for a man to keep away from strife [by handling situations with thoughtful foresight],
But any fool will [start a] quarrel [without regard for the consequences].


Like one who grabs a dog by the ears [and is likely to be bitten]
Is he who, passing by, stops to meddle with a dispute that is none of his business.

The servant of the Lord must not participate in quarrels, but must be kind to everyone [even-tempered, preserving peace, and he must be], skilled in teaching, patient and tolerant when wronged.


Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges];
Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and]
When your neighbor (opponent) humiliates you?


But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not be arrogant, and [as a result] be in defiance of the truth.


Do not quarrel with a man without cause,
If he has done you no harm.

Remind the people of these facts, and solemnly charge them in the presence of God to avoid petty controversy over words, which does no good, and [upsets and undermines and] ruins [the faith of] those who listen.



The beginning of strife is like letting out water [as from a small break in a dam; first it trickles and then it gushes];
Therefore abandon the quarrel before it breaks out and tempers explode.


It is an honor for a man to keep away from strife [by handling situations with thoughtful foresight],
But any fool will [start a] quarrel [without regard for the consequences].

Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.




Do not quarrel with a man without cause,
If he has done you no harm.



Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges];
Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and]
When your neighbor (opponent) humiliates you?


Do not quarrel with a man without cause,
If he has done you no harm.


Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.