Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force;

French: Darby

Là, les mechants ont cesse leur tumulte, et là ceux dont les forces sont epuisees par la fatigue sont en repos;

French: Louis Segond (1910)

Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force;

French: Martin (1744)

Là les méchants ne tourmentent plus [personne], et là demeurent en repos ceux qui ont perdu leur force.

New American Standard Bible

"There the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.

Références croisées

Job 17:16

Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.

Job 14:13

Oh! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M'y tenir à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi!

Psaumes 55:5-8

La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.

Ésaïe 57:1-2

Le juste périt, et nul n'y prend garde; Les gens de bien sont enlevés, et nul ne fait attention Que c'est par suite de la malice que le juste est enlevé.

Matthieu 10:28

Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.

Luc 12:4

Je vous dis, à vous qui êtes mes amis: Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.

2 Thessaloniciens 1:6-7

Car il est de la justice de Dieu de rendre l'affliction à ceux qui vous affligent,

Hébreux 4:9

Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.

Hébreux 4:11

Efforçons-nous donc d'entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.

2 Pierre 2:8

(car ce juste, qui habitait au milieu d'eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu'il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles);

Apocalypse 14:13

Et j'entendis du ciel une voix qui disait: Écris: Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org