Parallel Verses
Weymouth New Testament
Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint.
New American Standard Bible
King James Version
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Holman Bible
So we must not get tired
International Standard Version
Let's not get tired of doing what is good, for at the right time we will reap a harvest if we do not give up.
A Conservative Version
And let us not be weary doing good, for in our own time we will reap, not desponding.
American Standard Version
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Amplified
Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.
An Understandable Version
And we should not become tired of doing good things, for eventually we will receive [never ending life] if we do not give up.
Anderson New Testament
Let us not become weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Bible in Basic English
And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.
Common New Testament
Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.
Daniel Mace New Testament
let us then not be weary in doing good, for in due season we shall reap, if we be not tired.
Darby Translation
but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.
Godbey New Testament
But let us not get weary doing that which is good: for in due time we will reap, fainting not.
Goodspeed New Testament
Let us not get tired of doing right, for at the proper time we shall reap, if we do not give out.
John Wesley New Testament
But let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap, if we faint not.
Julia Smith Translation
And doing good let us not despond: for in proper time we shall reap, not being enervated.
King James 2000
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Lexham Expanded Bible
And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, [if we] do not give up.
Modern King James verseion
But we should not lose heart in well-doing, for in due season we shall reap, if we do not faint.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let us not be weary of well doing. For when the time is come we shall reap without weariness.
Moffatt New Testament
Never let us grow tired of doing what is right, for if we do not faint we shall reap our harvest at the opportune season.
Montgomery New Testament
And let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap if we faint not.
NET Bible
So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.
New Heart English Bible
Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.
Noyes New Testament
And let us not be fainthearted in welldoing; for in due season we shall reap, if we faint not.
Sawyer New Testament
Let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap if we faint not.
The Emphasized Bible
And, in doing that which is honourable, let us not be fainthearted; for, in due season, we shall reap, if we faint not.
Thomas Haweis New Testament
Let us not then be weary of well-doing; for in due time we shall reap, if we faint not.
Twentieth Century New Testament
Let us never tire of doing right, for at the proper season we shall reap our harvest, if we do not grow weary.
Webster
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Williams New Testament
Let us stop getting tired of doing good, for at the proper time we shall reap if we do not give up.
World English Bible
Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.
Worrell New Testament
And, in doing what is noble, let us not grow weary; for in due season we shall reap, if we faint not.
Worsley New Testament
And let us not be weary in doing good: for in due season we shall reap, if we faint not.
Youngs Literal Translation
and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » True believers do not faint under
Bearing fruit » Who shall yield fruit
Diligence » Required in the service of God
Diligence » In the service of God » Should be preserved in
Endurance » The reward for enduring
Faint not » True believers do not faint under afflictions
Harvest » Spiritual, general references to
Patience » To be exercised in » Well-doing
Perseverance » In persevering to the end
Perseverance » In well-doing » Is not in vain
Reaping » Illustrative of » Receiving the reward of righteousness
Sowing and reaping » Reaping, harvest of sin » Harvest, spiritual, general references to
Spiritual » Examples of growth » Harvest
Steadfastness » Seven notable examples of » In persevering to the end
Topics
Interlinear
De
me
Poieo
References
Word Count of 37 Translations in Galatians 6:9
Prayers for Galatians 6:9
Verse Info
Context Readings
Do Good To All People
8 He who sows in the field of his lower nature, will from that nature reap destruction; but he who sows to serve the Spirit will from the Spirit reap the Life of the Ages. 9 Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint. 10 So then, as we have opportunity, let us labour for the good of all, and especially of those who belong to the household of the faith.
Cross References
1 Corinthians 15:58
Therefore, my dear brethren, be firm, unmovable, busily occupied at all times in the Lord's work, knowing that your toil is not fruitless in the Lord.
Hebrews 12:3
Therefore, if you would escape becoming weary and faint-hearted, compare your own sufferings with those of Him who endured such hostility directed against Him by sinners.
Hebrews 12:5
and you have quite forgotten the encouraging words which are addressed to you as sons, and which say, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, and do not faint when He corrects you;
2 Thessalonians 3:13
But you, brethren, must not grow weary in the path of duty;
2 Corinthians 4:1
Therefore, being engaged in this service and being mindful of the mercy which has been shown us, we are not cowards.
Ephesians 3:13
Therefore I entreat you not to lose heart in the midst of my sufferings on your behalf, for they bring you honour.
Hebrews 3:6
but Christ was faithful as a Son having authority over God's house, and we are that house, if we hold firm to the End the boldness and the hope which we boast of as ours.
Hebrews 3:14
For we have, all alike, become sharers with Christ, if we really hold our first confidence firm to the End;
Hebrews 10:35-39
Therefore do not cast from you your confident hope, for it will receive a vast reward.
James 5:7
Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain.
1 Peter 2:15
For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons.
1 Peter 3:17
For it is better that you should suffer for doing right, if such be God's will, than for doing evil;
1 Peter 4:19
Therefore also, let those who are suffering in accordance with the will of God entrust their souls in well-doing to a faithful Creator.
Revelation 2:3
And you endure patiently and have borne burdens for My sake and have never grown weary.
Matthew 10:22
And you will be objects of universal hatred because you are called by my name; but he who holds out to the End--he will be saved.
Matthew 24:13
but those who stand firm to the End shall be saved.
Luke 18:1
He also taught them by a parable that they must always pray and never lose heart.
Romans 2:7
to those on the one hand who, by lives of persistent right-doing, are striving for glory, honour and immortality, the Life of the Ages;
2 Corinthians 4:16
Therefore we are not cowards. Nay, even though our outward man is wasting away, yet our inward man is being renewed day by day.
Revelation 2:7
"'Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches. To him who overcomes I will give the privilege of eating the fruit of the Tree of Life, which is in the Paradise of God.'
Revelation 2:10-11
Dismiss your fears concerning all that you are about to suffer. I tell you that the Devil is about to throw some of you into prison that you may be put to the test, and for ten days you will have to endure persecution. Be faithful to the End, even if you have to die, and then I will give you the victor's Wreath of Life.
Revelation 2:17
"'Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches. He who overcomes--to him I will give some of the hidden Manna, and a white stone; and--written upon the stone and known only to him who receives it-- a new name.'
Revelation 2:26-29
"'And to him who overcomes and obeys My commands to the very end, I will give authority over the nations of the earth.
Revelation 3:5-6
"'In this way he who overcomes shall be clothed in white garments; and I will certainly not blot out his name from the Book of Life, but will acknowledge him in the presence of My Father and His angels.
Revelation 3:12-13
"'He who overcomes--I will make him a pillar in the sanctuary of My God, and he shall never go out from it again. And I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which is to come down out of Heaven from My God, and My own new name.
Revelation 3:21-22
"'To him who overcomes I will give the privilege of sitting down with Me on My throne, as I also have overcome and have sat down with My Father on His throne.