Parallel Verses
Holman Bible
and He makes all the rivers run dry.
Bashan and Carmel wither;
even the flower of Lebanon withers.
New American Standard Bible
He dries up all the rivers.
The blossoms of Lebanon wither.
King James Version
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
International Standard Version
He rebukes the sea, and it evaporates; he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, while the flowers of Lebanon languish.
A Conservative Version
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.
American Standard Version
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel; and the flower of Lebanon languisheth.
Amplified
He rebukes the sea and dries it up;
He dries up all the rivers [illustrating His judgment].
Bashan [on the east] and [Mount] Carmel [on the west] wither,
And [in the north] the blossoms of Lebanon fade.
Bible in Basic English
He says sharp words to the sea and makes it dry, drying up all the rivers: Bashan is feeble, and Carmel, and the flower of Lebanon is without strength.
Darby Translation
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
Julia Smith Translation
Rebuking upon the sea, and he will dry it up, and all the rivers he laid waste, and Bashan languished, and Carmel, and the flower of Lebanon languished.
King James 2000
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan withers, and Carmel, and the flower of Lebanon fades.
Lexham Expanded Bible
He rebukes the sea and he dries up the rivers; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon languishes.
Modern King James verseion
He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon withers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he reproveth the sea, he drieth it up, and turneth all the floods to dry land. Bashan is desolate, Carmel and the pleasure of Lebanon wasteth away.
NET Bible
He shouts a battle cry against the sea and makes it dry up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon withers.
New Heart English Bible
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.
The Emphasized Bible
Who rebuketh the sea and hath made it dry, and, all the streams, hath he dried up, - withered are Bashan and Carmel, Even the bloom of Lebanon, is withered:
Webster
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
World English Bible
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.
Youngs Literal Translation
He is pushing against a sea, and drieth it up, Yea, all the floods He hath made dry, Languishing are Bashan and Carmel, Yea, the flower of Lebanon is languishing.
Themes
Bashan » Fertility and productiveness of
Lebanon » Celebrated for » Flowers
Rivers » Illustrative » (drying up of,) of God's judgments
Interlinear
Charab
Word Count of 20 Translations in Nahum 1:4
Verse Info
Context Readings
Half-Acrostic: Yahweh Takes Vengeance Against His Enemies
3
the Lord will never leave the guilty unpunished.
His path is in the whirlwind and storm,
and clouds are the dust beneath His feet.
and He makes all the rivers run dry.
Bashan and Carmel wither;
even the flower of Lebanon withers.
and the hills melt;
the earth trembles
the world and all who live in it.
Cross References
Isaiah 33:9
Lebanon is ashamed and decayed.
Sharon is like a desert;
Bashan and Carmel shake off their leaves.
Psalm 106:9
He led them through the depths as through a desert.
Matthew 8:26
But He said to them,
Joshua 3:13-15
When the feet
Job 38:11
your proud waves stop here”?
Psalm 74:15
You dried up ever-flowing rivers.
Psalm 104:7
at the sound of Your thunder they hurried away
Psalm 114:3
the Jordan turned back.
Psalm 114:5
Jordan, that you turned back?
Isaiah 19:5-10
and the river will be parched and dry.
Isaiah 44:27
and I will dry up your rivers;
Isaiah 50:2-3
Why was there no one to answer when I called?
Is My hand too short to redeem?
Or do I have no power to deliver?
Look, I dry up the sea by My rebuke;
I turn the rivers into a wilderness;
their fish rot because of lack of water
and die of thirst.
Isaiah 51:10
the waters of the great deep,
who made the sea-bed into a road
for the redeemed to pass over?
Ezekiel 30:12
and sell the land into the hands of evil men.
I will bring desolation
on the land and everything in it
by the hands of foreigners.
I, Yahweh, have spoken.
Amos 1:2
He said:
and raises His voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,
and the summit of Carmel
Amos 5:8
who turns darkness
and darkens day into night,
who summons the waters of the sea
and pours them out over the face of the earth
Yahweh is His name.