Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor.

A Bíblia Sagrada

Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao SENHOR,

Bíblia King James Atualizada Português

Que isso seja escrito para a geração futura, para que um povo, que ainda será criado, louve o SENHOR, declarando:

New American Standard Bible

This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.

Referências Cruzadas

Romanos 15:4

Porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das Escrituras, tenhamos esperança.

Salmos 22:30-31

A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.

Isaías 43:21

esse povo que formei para mim, para que publicasse o meu louvor.

1 Coríntios 10:11

Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para aviso nosso, para quem já são chegados os fins dos séculos.

Êxodo 17:14

Então disse o Senhor a Moisés: Escreve isto para memorial num livro, e relata-o aos ouvidos de Josué; que eu hei de riscar totalmente a memória de Amaleque de debaixo do céu.

Deuteronômio 31:19-30

Agora, pois, escrevei para vós este cântico, e ensinai-o aos filhos de Israel; ponde-o na sua boca, para que este cântico me sirva por testemunha contra o povo de Israel.

Jó 19:23-24

Oxalá que as minhas palavras fossem escritas! Oxalá que fossem gravadas num livro!

Salmos 45:16-17

Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.

Salmos 48:13

Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.

Salmos 71:18

Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.

Salmos 78:4-6

Não os encobriremos aos seus filhos, cantaremos às gerações vindouras os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que tem feito.

Isaías 43:7

a todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que criei para minha glória, e que formei e fiz.

Isaías 65:17-19

Pois eis que eu crio novos céus e nova terra; e não haverá lembrança das coisas passadas, nem mais se recordarão:

Daniel 9:2

no ano primeiro do seu reinado, eu, Daniel, entendi pelos livros que o número de anos, de que falara o Senhor ao profeta Jeremias, que haviam de durar as desolações de Jerusalém, era de setenta anos.

João 20:31

estes, porém, estão escritos para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome.

2 Coríntios 5:17-18

Pelo que, se alguém está em Cristo, nova criatura é; as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.

Efésios 2:10

Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus antes preparou para que andássemos nelas.

2 Timóteo 3:16-17

Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;

1 Pedro 2:9-10

Mas vós sois a geração eleita, o sacerdócio real, a nação santa, o povo adquirido, para que anuncieis as grandezas daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz;

2 Pedro 1:15

Mas procurarei diligentemente que também em toda ocasião depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org