Parallel Verses
International Standard Version
Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play."
New American Standard Bible
Do not be
King James Version
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Holman Bible
Don’t become idolaters
A Conservative Version
Neither become ye idolaters as some of them, as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to revel.
American Standard Version
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Amplified
Do not be worshipers of handmade gods, as some of them were; just as it is written [in Scripture], “The people sat down to eat and drink [after sacrificing to the
An Understandable Version
[So], do not worship idols as some of them did, as it is written [Ex. 32:6], "The people sat down to feast and drink, then got up and played." [Note: This refers to the Israelites engaging in an orgy of dancing and sex. See Ex. 32:17-19].
Anderson New Testament
Neither be you idolaters, as some of them were, as it is written: Tho people sat down to eat and to drink, and rose up to engage in idolatrous sport.
Bible in Basic English
Then do not go after false gods, as some of them did; as it is said in the holy Writings, After resting and feasting, the people got up to take their pleasure.
Common New Testament
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and drink, and stood up to play."
Daniel Mace New Testament
be not idolaters, as some of them were; as it is written, "the people sat down to eat and drink, and rose up to play."
Darby Translation
Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
Godbey New Testament
Neither be ye idolaters, as some of them were; as has been written, The people sat down to eat and drink, and arose up to play.
Goodspeed New Testament
You must not become idolaters, like some of them, for the Scripture says, "The people sat down to eat and drink and got up to dance."
John Wesley New Testament
Neither be ye idolaters, as were some of them, as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Julia Smith Translation
Neither be ye idolaters, as some of them; as has been written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
King James 2000
Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Lexham Expanded Bible
and not become idolaters, as some of them [did], just as it is written, "The people sat down to eat and drink, and stood up to play,"
Modern King James verseion
Nor should we be idolaters, even as some of them, as it is written: "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neither be ye worshippers of images as were some of them according as it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up again to play."
Moffatt New Testament
And you must not be idolaters, like some of them; as it is written, the people sat down to eat and drink, and they rose up to make sport.
Montgomery New Testament
And you must not be idolaters like some of them. as it is written, The people sat down to eat and drink, And they rose up for idol dances.
NET Bible
So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."
New Heart English Bible
Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."
Noyes New Testament
And do not ye become idolaters, as some of them did; as it is written: "The people sat down to eat and drink, and rose up to sport."
Sawyer New Testament
Neither be idolaters, as some of them were, as it is written; The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
The Emphasized Bible
Neither become ye, idolaters, as some of them, - as it is written - The people sat down to eat and drink, and rose up to be making sport;
Thomas Haweis New Testament
Neither be ye idolaters as some of them; as it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to sport themselves."
Twentieth Century New Testament
Do not become idolaters, as some of them became. Scripture says-'The people sat down to eat and drink, and stood up to dance.'
Webster
Neither be ye idolaters, as were some of them: as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Weymouth New Testament
And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance."
Williams New Testament
Now stop being idolaters, as some of them were, for the Scripture says, "The people sat down to eat and drink and got up to dance."
World English Bible
Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."
Worrell New Testament
Neither become ye idolaters, as were some of them; as it has been written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."
Worsley New Testament
And be ye not idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play."
Youngs Literal Translation
Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
worldly Amusements and pleasures » Formed a part of idolatrous worship
Amusements and worldly pleasures » Formed a part of idolatrous worship
Calf of gold » Worshipped with profane revelry
Calf of gold » Punishment of those who worshipped a warning to others
Examples » What and who are examples
Idolatry » Objects of, worshipped » With singing and dancing
Punishment of the The Wicked » Should be a warning to others
Topics
Interlinear
Ginomai
Kathos
ὡς
Hos
Usage: 417
Tis
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:7
Verse Info
Context Readings
A History Lesson From Israel
6 Now their experiences serve as examples for us so that we won't set our hearts on evil as they did. 7 Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play." 8 Let's stop sinning sexually, as some of them were doing, and on a single day 23,000 fell dead.
Cross References
Exodus 32:19
As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, he became angry. He threw the tablets from his hands and shattered them at the base of the mountain.
Exodus 32:4
He took them from them and, using a tool, fashioned them into a molten calf. The people said, "This, Israel, is your god who brought you out of the land of Egypt."
1 Corinthians 5:11
But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that.
1 Corinthians 10:14
And so, my dear friends, keep on running away from idolatry.
Exodus 32:6-8
They got up early the next day and offered burnt offerings and brought peace offerings. Then the people sat down to eat and drink, and then they got up to play.
Exodus 32:17
When Joshua heard the sound of the people as they shouted, he told Moses, "The sound of war is coming from the camp."
Deuteronomy 9:12
"Then the LORD told me, "Get going! Go down from here at once! Your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned quickly from the way that I commanded them, and have cast an idol for their use.'
Deuteronomy 9:16-21
Then I saw how you had really sinned against the LORD your God! You had made for yourselves a calf, a cast idol. You had turned aside quickly from the way that the LORD your God had commanded.
Psalm 106:19-20
They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image.
1 Corinthians 6:9
You know that wicked people will not inherit the kingdom of God, don't you? Stop deceiving yourselves! Sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals,
1 Corinthians 8:7
But not everyone has this knowledge. Some people are so accustomed to idolatry that when they eat food that has been offered to an idol, their conscience becomes contaminated because it is weak.
1 Corinthians 14:20-22
Brothers, stop being childish in your thinking. Be like infants with respect to evil, but think like adults.
1 John 5:21
Little children, keep yourselves away from idols.