Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and tho' I should have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and tho' I had all the faith necessary to remove mountains, and had no benevolence, it would signify nothing.

New American Standard Bible

If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.

King James Version

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.

Holman Bible

If I have the gift of prophecy
and understand all mysteries
and all knowledge,
and if I have all faith
so that I can move mountains
but do not have love, I am nothing.

International Standard Version

If I have the gift of prophecy and can understand all secrets and every form of knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains but have no love, I am nothing.

A Conservative Version

And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, and have not love, I am nothing.

American Standard Version

And if I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.

Amplified

And if I have the gift of prophecy [and speak a new message from God to the people], and understand all mysteries, and [possess] all knowledge; and if I have all [sufficient] faith so that I can remove mountains, but do not have love [reaching out to others], I am nothing.

An Understandable Version

And if I have the [spiritual] gift of prophecy, and can understand all [of God's] secret purposes, and have all knowledge; and if I have all [the supernatural] faith necessary to relocate mountains [See Matt. 17:20], but do not have love [for people], I am nothing.

Anderson New Testament

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing.

Bible in Basic English

And if I have a prophet's power, and have knowledge of all secret things; and if I have all faith, by which mountains may be moved from their place, but have not love, I am nothing.

Common New Testament

If I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.

Darby Translation

And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.

Godbey New Testament

And if I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, and have not divine love, I am nothing.

Goodspeed New Testament

If I am inspired to preach and know all the secret truths and possess all knowledge, and if I have such perfect faith that I can move mountains, but have no love, I am nothing.

John Wesley New Testament

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith so as to remove mountains, and have not love, I am nothing.

Julia Smith Translation

And if I have the gift of prophecy, and know all mysteries, and all knowledge; and if I have all faith to remove mountains, and have not love, I am nothing.

King James 2000

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing.

Lexham Expanded Bible

And if I have [the gift of] prophecy and I know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that [I can] remove mountains, but do not have love, I am nothing.

Modern King James verseion

And though I have prophecies, and understand all mysteries and all knowledge; and though I have all faith, so as to move mountains, and do not have charity, I am nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And though I could prophesy, and understood all secrets, and all knowledge: yea, if I had all faith so that I could move mountains out of their places, and yet had no love, I were nothing.

Moffatt New Testament

I may prophesy, fathom all mysteries and secret lore, I may have such absolute faith that I can move hills from their place, but if I have no love, I count for nothing;

Montgomery New Testament

Though I have the gift of prophecy and understand all mysteries and all knowledge, and have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.

NET Bible

And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.

New Heart English Bible

If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.

Noyes New Testament

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so as to remove mountains, and have not love, I am nothing.

Sawyer New Testament

And if I have prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, and have not love, I am nothing.

The Emphasized Bible

And, though I have the gift of prophesying, and know all sacred secrets, and all knowledge, - and though I have all faith, so as to be removing mountains, and have not, love, I am, nothing;

Thomas Haweis New Testament

And though I have the gift of prophecy, and know all mysteries, and all manner of science; and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.

Twentieth Century New Testament

Even though I have the gift of preaching, and fathom all hidden truths and all the depths of knowledge; even though I have such faith as might move mountains, yet have not Love, I am nothing!

Webster

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.

Weymouth New Testament

If I possess the gift of prophecy and am versed in all mysteries and all knowledge, and have such absolute faith that I can remove mountains, but am destitute of Love, I am nothing.

Williams New Testament

If I should have the gift of prophecy, And know all secret truths, and knowledge in its every form, and have such perfect faith that I could move mountains, but have no love, I am nothing.

World English Bible

If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but don't have love, I am nothing.

Worrell New Testament

And, if I have the gift of prophecy, and know all the mysteries and all knowledge; and, if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing,

Worsley New Testament

And though I have the gift of prophecy, and am acquainted with all mysteries, and all knowledge: yea if I have faith, even. to remove mountains, and have not charity, I am nothing.

Youngs Literal Translation

and if I have prophecy, and know all the secrets, and all the knowledge, and if I have all the faith, so as to remove mountains, and have not love, I am nothing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐάν 
Ean 
ἐάν 
Ean 
Usage: 155
Usage: 155

I have
ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

the gift of prophecy
προφητεία 
Propheteia 
Usage: 18

and






δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704
Usage: 704

μυστήριον 
Musterion 
Usage: 23

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

so that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

μεθίστημι μεθιστάνω 
methistemi 
Usage: 4

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 13:2

Devotionals containing 1 Corinthians 13:2

Images 1 Corinthians 13:2

Prayers for 1 Corinthians 13:2

Context Readings

Love, The More Excellent Way

1 For tho' I should speak with the eloquence of men, and of angels, and not have social affection, I should be like sounding brass, or a noisy cymbal. 2 and tho' I should have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and tho' I had all the faith necessary to remove mountains, and had no benevolence, it would signify nothing. 3 and tho' I distribute my whole substance to the poor, and give my body to be burned, and have not social affection, it profits me nothing.

Cross References

Matthew 17:20

because of your incredulity, said Jesus: for I tell you truly, if ye had ever so little faith, ye might say to this mountain, remove hence to yonder place, and it should remove; and nothing would be too difficult for you.

Matthew 21:21

Jesus answered them, I declare to you, if ye have a full assurance of faith, ye shall not only be able to do this to a fig-tree, but if ye should even say to this mountain, be thou removed, and cast into the sea; it should be done.

1 Corinthians 13:3

and tho' I distribute my whole substance to the poor, and give my body to be burned, and have not social affection, it profits me nothing.

1 Corinthians 16:22

If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be accurst.

Matthew 7:22-23

many will cry out to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? have we not cast out devils in thy name? and in thy name have we not wrought many miracles?

Matthew 13:11

to whom he answered, because you are allowed to know the mysteries of the gospel-dispensation, but to them it is not allowed.

Matthew 21:19

when seeing a fig-tree by the way, he came to it, and finding nothing thereon, but bare leaves, said to it, may you never more bear fruit. and presently the fig-tree withered away.

Mark 11:22-23

but Jesus replied, and said to them, rely upon God.

Luke 17:5-6

The Apostles having said to the Lord, increase our faith, he answer'd them,

Romans 11:25

I would not, brethren, have you ignorant of this secret, (for fear you should presume too much on your selves) that blindness has fallen upon a part of Israel, until the time when the Gentiles shall be fully come in.

Romans 16:25

Now to him that is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, conformable to the revelation of the mystery, which was kept secret from antient times, but now is laid open,

1 Corinthians 4:1

Let men consider us, as the ministers of Christ, who dispense the divine mysteries.

1 Corinthians 7:19

circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, in comparison of obeying the divine commands.

1 Corinthians 8:4

As to the eating therefore of what is offered in sacrifice to idols, we know that the heathen deities have no real existence, and that there is but one God.

1 Corinthians 12:8-10

for to one the spirit gives the knowledge of the prophetical writings; to another the same spirit gives the knowledge of the doctrines of religion;

1 Corinthians 12:28

which God has placed in the church, first apostles, next prophets, then teachers, after that miracles, then gifts of healings, assistants, governours, interpreters of languages.

1 Corinthians 13:1

For tho' I should speak with the eloquence of men, and of angels, and not have social affection, I should be like sounding brass, or a noisy cymbal.

1 Corinthians 14:1-2

Cultivate social virtue; then desire spiritual gifts, but chiefly that of explaining the prophetical writings.

1 Corinthians 14:6-9

for instance, brethren, if I deliver myself to you in an unknown tongue, what good shall I do you, except I deliver to you the meaning of what is said, whether it relate to revelation, to mystical knowledge, to prophecy, or to doctrine.

1 Corinthians 14:39

wherefore, brethren, zealously exercise the gift of prophecy, and don't prohibit those that speak in an unknown language.

2 Corinthians 12:11

Am I become vain? 'tis you have forc'd me to it: for I ought to have been commended by you: since I am not inferior to the chiefest of the apostles, tho' in myself I am nothing.

Galatians 5:16

I say then, conduct yourselves by the spirit, and you will not then gratify the animal passions.

Galatians 5:22

but the fruit of the spirit is love, joy, peace, patience, sweetness of disposition, beneficence, faithfulness, meekness, temperance:

Galatians 6:3

for if a man thinks himself to be considerable, when he is not, he deceives himself.

Ephesians 3:4

by the reading whereof you may perceive how far I am let into the secret of Christ.

Ephesians 6:19

in particular for me, that I may have leave to speak without any restraint, and make known the mystery of the gospel,

Colossians 1:26

that mystery, which has been hid from ages and generations, but is now made manifest to his saints:

1 Timothy 3:16

the mystery of piety is the pillar and basts of truth; and certainly most extraordinary. God has appear'd in the flesh, been justified by the spirit, seen by angels, proclaim'd to the Gentiles, believ'd by the world, and assum'd into glory.

1 John 4:8

he that has not social affection, does not know God; for God is love.

1 John 4:20-21

if a man says he loves God, and yet hates his brother, he is a lyar: for he that does not love his brother, who is before his eyes, how can he love God who is invisible?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain