Parallel Verses
NET Bible
Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too.
New American Standard Bible
Now if
King James Version
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
Holman Bible
If Timothy comes, see that he has nothing to fear from you, because he is doing the Lord’s work,
International Standard Version
If Timothy comes, see to it that he does not have anything to be afraid of while he is with you, for he is doing the Lord's work as I am.
A Conservative Version
But if Timothy comes, see that he becomes without fear with you, for he works the work of Lord, as I also.
American Standard Version
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
Amplified
If Timothy comes, see to it that [you put him at ease, so that] he has nothing to fear in regard to you, for he is [devotedly] doing the Lord’s work, just as I am.
An Understandable Version
Now if [or, probably, "when"] Timothy comes [i.e., there to Corinth], make sure he feels at ease [Note: Due to his youthful age and inexperience, Timothy was probably inclined to be easily intimidated], for he is doing the Lord's work, just as I am.
Anderson New Testament
If Timothy come, see that he be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.
Bible in Basic English
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:
Common New Testament
Now if Timothy comes, see that he is with you with nothing to fear, for he is doing the work of the Lord, just as I am.
Daniel Mace New Testament
If Timothy visit you, take care he may be perfectly safe: for he labours in the cause of christianity, as well as I.
Darby Translation
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.
Godbey New Testament
But if Timothy may come, see that he may be with you without fear; for he is doing the work of the Lord, as I also:
Goodspeed New Testament
If Timothy reaches you, put him at his ease among you, for he is devoted to the Lord's work, just as I am.
John Wesley New Testament
But if Timotheus come, see that he be with you without fear; for he laboureth in the work of the Lord, even as I.
Julia Smith Translation
And if Timotheus come, see ye that he be with you fearlessly: for he works the work of the Lord, as I also.
King James 2000
Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.
Lexham Expanded Bible
But if Timothy comes, see that he is with you without cause to fear, for he is carrying out the Lord's work, as I also [am].
Modern King James verseion
But if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he works the work of the Lord, even as I do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If Timothy come, see that he be without fear with you. For he worketh the work of the Lord as I do.
Moffatt New Testament
When Timotheus arrives, see that you make him feel quite at home with you; he carries on the work of the Lord as I do.
Montgomery New Testament
If Timothy come, see to it that he is among you without trepidation; for he is doing the Lord's work, as I am, so let no one disparage him.
New Heart English Bible
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
Noyes New Testament
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he is laboring in the work of the Lord, as I am;
Sawyer New Testament
If Timothy comes, see that he is with you without fear, for he performs the work of the Lord, as I also do;
The Emphasized Bible
But, if Timothy should come, see that, without fear, he be with you, for, in the work of the Lord, doth he labour, even as, I:
Thomas Haweis New Testament
But if Timothy come, see that he may be among you without fear: for he worketh the Lord's work, as I also do.
Twentieth Century New Testament
If Timothy comes, take care that he has no cause for feeling anxious while he is with you. He is doing the Master's work no less than I am.
Webster
Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
Weymouth New Testament
If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.
Williams New Testament
If Timothy gets there, see that he is at ease among you, for he is devotedly doing the work of the Lord, just as I am.
World English Bible
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
Worrell New Testament
Now, if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, as I also do.
Worsley New Testament
If Timothy should come, see that he be with you without fear: for he is employed in the work of the Lord, as I also am.
Youngs Literal Translation
And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,
Interlinear
De
Ginomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:10
Verse Info
Context Readings
News About Timothy, Apollos, And Others
9 because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents. 10 Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too. 11 So then, let no one treat him with contempt. But send him on his way in peace so that he may come to me. For I am expecting him with the brothers.
Cross References
1 Corinthians 15:58
So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
1 Corinthians 4:17
For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.
Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.
1 Thessalonians 3:2
We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen you and encourage you about your faith,
Acts 16:1
He also came to Derbe and to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, but whose father was a Greek.
Acts 19:22
So after sending two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia, he himself stayed on for a while in the province of Asia.
1 Corinthians 16:11
So then, let no one treat him with contempt. But send him on his way in peace so that he may come to me. For I am expecting him with the brothers.
2 Corinthians 1:1
From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia.
2 Corinthians 6:1
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
Philippians 2:19-22
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
1 Thessalonians 4:12
In this way you will live a decent life before outsiders and not be in need.