Parallel Verses
Bible in Basic English
I say this to put you to shame. Is there not among you one wise man who may be able to give a decision between his brothers?
New American Standard Bible
King James Version
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
Holman Bible
I say this to your shame!
International Standard Version
I say this to make you feel ashamed. Has it come to this, that there is not one person among you who is wise enough to settle disagreements between brothers?
A Conservative Version
I speak shame about you. So there is not among you not even one wise man who will be able to arbitrate between his brother?
American Standard Version
I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,
Amplified
I say this to your shame. Can it be that there is not one wise man among you who [is governed by integrity and] will be able and competent to decide [private disputes] between his fellow believers,
An Understandable Version
I am saying this to make you ashamed. Can there not be found one wise person [there] among you who is able to decide [on a matter] between his [Christian] brothers?
Anderson New Testament
I speak to your shame. Is it so, that there is not among you a wise man, not even one, who shall be able to arbitrate between his brethren?
Common New Testament
I say this to your shame. Can it be that there is no man among you wise enough to decide between his brethren,
Daniel Mace New Testament
what, is there not a man of experience amongst you, capable of being arbitrator between his brethren?
Darby Translation
I speak to you to put you to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren!
Godbey New Testament
I speak this to your shame. Is there not one wise man among you who shall be able to judge between his brother?
Goodspeed New Testament
I ask it to shame you. Has it come to this, that there is not a single wise man among you who could settle a disagreement between one brother and another,
John Wesley New Testament
I speak to your shame. What, is there not so much as one wise man among you, that shall be able to judge between his brethren?
Julia Smith Translation
For confusion I speak to you. So is there not one wise with you, who will be able to judge between his brother?
King James 2000
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
Lexham Expanded Bible
I say [this] to your shame. So is there not anyone wise among you who will be able to render a decision between his brothers?
Modern King James verseion
For I speak to your shame. Is it so that there is not a wise one among you, not even one in your midst who shall be able to judge between his brother?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This I say to your shame. Is there utterly no wise man among you? What, not one at all? That can judge between brother and brother?
Moffatt New Testament
I say this to put you to shame. Has it come to this, that there is not a single wise man among you who could decide a dispute between members of the brotherhood,
Montgomery New Testament
I say this to shame you. Is it so that there is not among you a single wise man, capable of deciding between a man and his brother?
NET Bible
I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?
New Heart English Bible
I say this to move you to shame. Is not there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?
Noyes New Testament
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you, not one that will be able to judge between his brethren?
Sawyer New Testament
I speak to your shame. Is there not now a wise man among you? not one who can judge between his brothers?
The Emphasized Bible
With a view to shame you, am I speaking. So, is it possible that there is among you - not so much as one wise man, who shall be able to judge between his brethren, -
Thomas Haweis New Testament
I speak to you to shame you. Is it so, that there is not among you a wise man? Not so much as one who is able to judge between one brother and another?
Twentieth Century New Testament
Can it be that there is not one man among you wise enough to decide between two of his Brothers?
Webster
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that will be able to judge between his brethren?
Weymouth New Testament
I say this to put you to shame. Has it come to this, that there does not exist among you a single wise man competent to decide between a man and his brother,
Williams New Testament
I ask this to make you blush with shame. Has it come to this, that there is not a single wise man among you who could settle a grievance of one brother against another,
World English Bible
I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?
Worrell New Testament
I speak to your shame! Is it so, that there is not among you even one wise man, who will be able to judge between his brethren?
Worsley New Testament
I speak it to your shame. What! is there not one wise man among you, that is able to judge between his bretheren?
Youngs Literal Translation
unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 6:5
Verse Info
Context Readings
Lawsuits Between Believers
4 If then there are questions to be judged in connection with the things of this life, why do you put them in the hands of those who have no position in the church? 5 I say this to put you to shame. Is there not among you one wise man who may be able to give a decision between his brothers? 6 But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.
Phrases
Names
Cross References
1 Corinthians 4:14
I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.
1 Corinthians 15:34
Be awake to righteousness and keep yourselves from sin; for some have no knowledge of God: I say this to put you to shame.
Proverbs 14:8
The wisdom of the man of good sense makes his way clear; but the unwise behaviour of the foolish is deceit.
Acts 1:15
And in those days Peter got up among the brothers (there were about one hundred and twenty of them), and said,
1 Corinthians 3:18
Let no man have a false idea. If any man seems to himself to be wise among you, let him become foolish, so that he may be wise.
1 Corinthians 4:10
We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame.
1 Corinthians 11:14
Does it not seem natural to you that if a man has long hair, it is a cause of shame to him?
James 1:5
But if any man among you is without wisdom, let him make his request to God, who gives freely to all without an unkind word, and it will be given to him.
James 3:13-18
Who has wisdom and good sense among you? let him make his works clear by a life of gentle wisdom.