Parallel Verses

Bible in Basic English

And now, my children, keep your hearts in him; so that at his revelation, we may have no fear or shame before him at his coming.

New American Standard Bible

Now, little children, abide in Him, so that when He appears, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming.

King James Version

And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Holman Bible

So now, little children, remain in Him, so that when He appears we may have boldness and not be ashamed before Him at His coming.

International Standard Version

Even now, little children, abide in him. Then, when he appears, we will have confidence and will not turn away from him in shame when he comes.

A Conservative Version

And now, little children, abide in him, so that when he is made known, we may have confidence, and not be shamed by him at his coming.

American Standard Version

And now, my little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Amplified

Now, little children (believers, dear ones), remain in Him [with unwavering faith], so that when He appears [at His return], we may have [perfect] confidence and not be ashamed and shrink away from Him at His coming.

An Understandable Version

And now, little children [i.e., dear ones], continue to live in [fellowship with] Christ, so that when He appears, we may have boldness and not have [any reason] to be ashamed in front of Him at His [second] coming.

Anderson New Testament

And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence, and may not be made ashamed by him at his coming.

Common New Testament

And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.

Daniel Mace New Testament

adhere to that, my dear children, that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Darby Translation

And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.

Emphatic Diaglott Bible

And now, little children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and may not be put to shame by him, at his coming.

Godbey New Testament

And now, little children, abide in him; in order that, if he may appear, we may have boldness, and not shrink with embarrassment from him in his presence.

Goodspeed New Testament

Now, dear children, keep in union with him, so that if he appears, we may have confidence and not shrink from him in shame when he comes.

John Wesley New Testament

And now, beloved children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Julia Smith Translation

And now, little children, remain in him; that, when he be manifested, we might have freedom of speech, that we be not shamed from him in his presence.

King James 2000

And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Lexham Expanded Bible

And now, little children, remain in him, so that whenever he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming.

Modern King James verseion

And now, little children, abide in Him, so that when He is revealed, we may have confidence and not be ashamed before Him in His coming.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now babes, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence and not be made ashamed of him at his coming.

Moffatt New Testament

Remain within him now, my dear children, so that when he appears we may have confidence, instead of shrinking from him in shame at his arrival.

Montgomery New Testament

And now continue to abide in him, my children, so that when he shall appear we may have cheerful confidence and not be ashamed before him at his coming.

NET Bible

And now, little children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back.

New Heart English Bible

Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Noyes New Testament

And now, my children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Sawyer New Testament

And now, little children, continue in him, that when he shall appear we may have boldness, and not be put to shame by him at his coming.

The Emphasized Bible

And, now, dear children, abide ye in him, in order that, if he be made manifest, we may have boldness, and not be shamed away from him by his presence.

Thomas Haweis New Testament

And now, my dear children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be put to shame by him at his coming.

Twentieth Century New Testament

Yes, my Children, maintain your union with Christ, so that, whenever he appears, our confidence may not fail us, and we may not be ashamed to meet him at his coming.

Webster

And now, little children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Weymouth New Testament

And now, dear children, continue in union with Him; so that, if He re-appears, we may have perfect confidence, and may not shrink away in shame from His presence at His Coming.

Williams New Testament

And now, dear children, I repeat, you must continue to live in union with Him, so that if He is unveiled, we may have unshaken confidence and not shrink away from Him in shame when He comes.

World English Bible

Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Worrell New Testament

And now, little children, abide in Him; that, if He shall be manifested, we may have confidence, and not be put away from Him with shame at His coming.

Worsley New Testament

And now, little children, abide, I say, in Him; that, when He shall appear, we may have confidence, and may not be ashamed before Him at his coming.

Youngs Literal Translation

And now, little children, remain in him, that when he may be manifested, we may have boldness, and may not be ashamed before him, in his presence;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

τεκνίον 
Teknion 
Usage: 8

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

him



Usage: 0
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

we may have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

be ashamed
αἰσχύνομαι 
Aischuno 
be ashamed
Usage: 4

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

Images 1 John 2:28

Prayers for 1 John 2:28

Context Readings

God's Children

27 As for you, the Spirit which he gave you is still in you, and you have no need of any teacher; but as his Spirit gives you teaching about all things, and is true and not false, so keep your hearts in him, through the teaching which he has given you. 28 And now, my children, keep your hearts in him; so that at his revelation, we may have no fear or shame before him at his coming. 29 If you have knowledge that he is upright, it is clear to you that everyone who does righteousness is his offspring.


Cross References

1 John 3:2

My loved ones, now we are children of God, and at present it is not clear what we are to be. We are certain that at his revelation we will be like him; for we will see him as he is.

1 John 4:17

In this way love is made complete in us, so that we may be without fear on the day of judging, because as he is, so are we in this world.

Colossians 3:4

At the coming of Christ who is our life, you will be seen with him in glory.

1 John 2:1

My little children, I am writing these things to you so that you may be without sin. And if any man is a sinner, we have a friend and helper with the Father, Jesus Christ, the upright one:

1 John 3:21

My loved ones, if our heart does not say that we have done wrong, we have no fear before him;

Mark 8:38

Whoever has a feeling of shame because of me and my words in this false and evil generation, the Son of man will have a feeling of shame because of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.

1 Thessalonians 2:19

For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?

1 Peter 5:4

And at the coming of the chief Keeper of the sheep, you will be given the eternal crown of glory.

Isaiah 25:9

And in that day it will be said, See, this is our God; we have been waiting for him, and he will be our saviour: this is the Lord in whom is our hope; we will be glad and have delight in his salvation.

Isaiah 45:17

But the Lord will make Israel free with an eternal salvation: you will not be put to shame or made low for ever and ever.

Malachi 3:2

But by whom may the day of his coming be faced? and who may keep his place when he is seen? for he is like the metal-tester's fire and the cleaner's soap.

Malachi 4:5

See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.

Romans 9:33

As it is said, See, I am putting in Zion a stone causing a fall, and a rock in the way: but he who has faith in him will not be put to shame.

1 Corinthians 1:7

So that having every grace you are living in the hope of the revelation of our Lord Jesus Christ;

1 Corinthians 15:23

But every man in his right order: Christ the first-fruits; then those who are Christ's at his coming.

1 Thessalonians 3:13

So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

1 Thessalonians 5:23

And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.

1 Timothy 6:14

To keep the word untouched by evil, clear from all shame, till the revelation of our Lord Jesus Christ:

2 Timothy 4:8

From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation.

Titus 2:13

Looking for the glad hope, the revelation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;

Hebrews 9:28

So Christ, having at his first coming taken on himself the sins of men, will be seen a second time, without sin, by those who are waiting for him, for their salvation.

1 Peter 1:7

So that the true metal of your faith, being of much greater value than gold (which, though it comes to an end, is tested by fire), may come to light in praise and glory and honour, at the revelation of Jesus Christ:

2 Peter 3:4-12

Saying, Where is the hope of his coming? From the death of the fathers till now everything has gone on as it was from the making of the world.

1 John 5:14

And we are certain that if we make any request to him which is right in his eyes, he will give ear to us:

Revelation 1:7

See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain