Parallel Verses

Godbey New Testament

And now, little children, abide in him; in order that, if he may appear, we may have boldness, and not shrink with embarrassment from him in his presence.

New American Standard Bible

Now, little children, abide in Him, so that when He appears, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming.

King James Version

And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Holman Bible

So now, little children, remain in Him, so that when He appears we may have boldness and not be ashamed before Him at His coming.

International Standard Version

Even now, little children, abide in him. Then, when he appears, we will have confidence and will not turn away from him in shame when he comes.

A Conservative Version

And now, little children, abide in him, so that when he is made known, we may have confidence, and not be shamed by him at his coming.

American Standard Version

And now, my little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Amplified

Now, little children (believers, dear ones), remain in Him [with unwavering faith], so that when He appears [at His return], we may have [perfect] confidence and not be ashamed and shrink away from Him at His coming.

An Understandable Version

And now, little children [i.e., dear ones], continue to live in [fellowship with] Christ, so that when He appears, we may have boldness and not have [any reason] to be ashamed in front of Him at His [second] coming.

Anderson New Testament

And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence, and may not be made ashamed by him at his coming.

Bible in Basic English

And now, my children, keep your hearts in him; so that at his revelation, we may have no fear or shame before him at his coming.

Common New Testament

And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.

Daniel Mace New Testament

adhere to that, my dear children, that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Darby Translation

And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.

Emphatic Diaglott Bible

And now, little children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and may not be put to shame by him, at his coming.

Goodspeed New Testament

Now, dear children, keep in union with him, so that if he appears, we may have confidence and not shrink from him in shame when he comes.

John Wesley New Testament

And now, beloved children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Julia Smith Translation

And now, little children, remain in him; that, when he be manifested, we might have freedom of speech, that we be not shamed from him in his presence.

King James 2000

And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Lexham Expanded Bible

And now, little children, remain in him, so that whenever he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming.

Modern King James verseion

And now, little children, abide in Him, so that when He is revealed, we may have confidence and not be ashamed before Him in His coming.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now babes, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence and not be made ashamed of him at his coming.

Moffatt New Testament

Remain within him now, my dear children, so that when he appears we may have confidence, instead of shrinking from him in shame at his arrival.

Montgomery New Testament

And now continue to abide in him, my children, so that when he shall appear we may have cheerful confidence and not be ashamed before him at his coming.

NET Bible

And now, little children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back.

New Heart English Bible

Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Noyes New Testament

And now, my children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Sawyer New Testament

And now, little children, continue in him, that when he shall appear we may have boldness, and not be put to shame by him at his coming.

The Emphasized Bible

And, now, dear children, abide ye in him, in order that, if he be made manifest, we may have boldness, and not be shamed away from him by his presence.

Thomas Haweis New Testament

And now, my dear children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be put to shame by him at his coming.

Twentieth Century New Testament

Yes, my Children, maintain your union with Christ, so that, whenever he appears, our confidence may not fail us, and we may not be ashamed to meet him at his coming.

Webster

And now, little children, abide in him; that when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

Weymouth New Testament

And now, dear children, continue in union with Him; so that, if He re-appears, we may have perfect confidence, and may not shrink away in shame from His presence at His Coming.

Williams New Testament

And now, dear children, I repeat, you must continue to live in union with Him, so that if He is unveiled, we may have unshaken confidence and not shrink away from Him in shame when He comes.

World English Bible

Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

Worrell New Testament

And now, little children, abide in Him; that, if He shall be manifested, we may have confidence, and not be put away from Him with shame at His coming.

Worsley New Testament

And now, little children, abide, I say, in Him; that, when He shall appear, we may have confidence, and may not be ashamed before Him at his coming.

Youngs Literal Translation

And now, little children, remain in him, that when he may be manifested, we may have boldness, and may not be ashamed before him, in his presence;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

τεκνίον 
Teknion 
Usage: 8

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

him



Usage: 0
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

we may have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

be ashamed
αἰσχύνομαι 
Aischuno 
be ashamed
Usage: 4

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

Images 1 John 2:28

Prayers for 1 John 2:28

Context Readings

God's Children

27 And the unction which you received from him abides in you, and you have no need that any one may teach you: but as his unction teaches you concerning all things, and it is true, and it is no lie, and as he has taught you, abide in him. 28 And now, little children, abide in him; in order that, if he may appear, we may have boldness, and not shrink with embarrassment from him in his presence. 29 If you may know that he is righteous, know that every one doing righteousness has been born of him.


Cross References

1 John 3:2

Beloved, now are we the children of God, and it is not yet manifest what we shall be. We know that, if he may be made manifest, we shall be like him; because we shall see him as he is.

1 John 4:17

In this the divine love has been made perfect in us, that we may have boldness in the day of the judgment: because as he is, so are we in this world.

Colossians 3:4

when Christ, your life, may appear, then will you also appear with him in glory.

1 John 2:1

My little children, I write these things to you, in order that you may not sin. And if any one may sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

1 John 3:21

Beloved, if our heart may not condemn us, we have boldness toward God:

Mark 8:38

For whosoever may be ashamed of me and my words in this adulterous and wicked generation, the Son of man shall also be ashamed of him, when He may come in the glory of His Father with the holy angels.

1 Thessalonians 2:19

For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing, except you, in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?

1 Peter 5:4

and chief Shepherd having appeared, you shall receive a crown of glory which will never fade away.

1 Peter 5:4

and chief Shepherd having appeared, you shall receive a crown of glory which will never fade away.

1 Peter 5:4

and chief Shepherd having appeared, you shall receive a crown of glory which will never fade away.

1 Peter 5:4

and chief Shepherd having appeared, you shall receive a crown of glory which will never fade away.

1 Peter 5:4

and chief Shepherd having appeared, you shall receive a crown of glory which will never fade away.

Romans 9:33

as has been written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: and he that believeth on him shall not be ashamed.

1 Corinthians 1:7

so that you are deficient in no spiritual gift; awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ;

1 Corinthians 15:23

But each one in his own rank: Christ the first-fruit; then they who are Christ's, at His coming:

1 Thessalonians 3:13

in order to establish your hearts blameless in holiness in the presence of God even our Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints: amen.

1 Thessalonians 5:23

And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless, in the coming of our Lord Jesus Christ.

1 Timothy 6:14

that you keep the commandment, spotless and pure, unto the appearing of our Lord Jesus Christ:

2 Timothy 4:8

finally there is a crown of righteousness laid up for me, which the Lord, the righteous judge, will give me in that day: not only to me, but to all those who with divine love, do love his appearing.

Titus 2:13

looking for the blessed hope even the appearing of the glory of our great God and our Saviour Christ Jesus;

Hebrews 9:28

so also Christ, having once been offered up to bear away the sins of many, will appear the second time apart from sin unto salvation to those expecting him.

1 Peter 1:7

that the trial of your faith, which is more precious than gold that perishes, however being tried by the fire, may be found unto praise and glory and honor in the revelation of Jesus Christ:

2 Peter 3:4-12

and saying, Where is the promise of his coming? for from the day when the fathers fell asleep, all things remain as from the beginning of creation.

1 John 5:14

And this is the assurance which we have toward him, that, if we may ask anything according to his will, he hears us.

Revelation 1:7

Behold, he is coming with clouds; and every eye shall behold him, even those who pierced him, and all the tribes of the earth will wail at him; yes, Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain