Parallel Verses

International Standard Version

"Haven't you heard?" Nathan asked Solomon's mother Bathsheba. "Haggith's son Adonijah has become king and David, our true king, isn't aware of it.

New American Standard Bible

Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, “Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it?

King James Version

Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?

Holman Bible

Then Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king and our lord David does not know it?

A Conservative Version

Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Have thou not heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord does not know it?

American Standard Version

Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?

Amplified

Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know about it?

Bible in Basic English

Then Nathan said to Bath-sheba, the mother of Solomon, Has it not come to your ears that Adonijah, the son of Haggith, has made himself king without the knowledge of David our lord?

Darby Translation

And Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith is king, and David our lord does not know it?

Julia Smith Translation

And Nathan will say to Bathsheba, saying, Didst thou not hear that Adonijah son of Haggith reigned, and David our lord knew not?

King James 2000

Therefore Nathan spoke unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Have you not heard that Adonijah the son of Haggith does reign, and David our lord knows it not?

Lexham Expanded Bible

Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, but our lord David does not know?

Modern King James verseion

And Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Have you not heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord does not know?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whereupon Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Hast thou not heard how that Adonijah the son of Haggith doth reign, unwitting unto our master David?

NET Bible

Nathan said to Bathsheba, Solomon's mother, "Has it been reported to you that Haggith's son Adonijah has become king behind our master David's back?

New Heart English Bible

Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Haven't you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn't know it?

The Emphasized Bible

Then spake Nathan unto Bath-sheba mother of Solomon, saying - Hast thou not heard that Adonijah son of Haggith hath become king, and, our lord David, knoweth it not?

Webster

Wherefore Nathan spoke to Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?

World English Bible

Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Haven't you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn't know it?

Youngs Literal Translation

And Nathan speaketh unto Bath-Sheba, mother of Solomon, saying, 'Hast thou not heard that Adonijah son of Haggith hath reigned, and our lord David hath not known?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 42

בּת־שׁבע 
Bath-Sheba` 
Usage: 11

the mother
אם 
'em 
Usage: 220

of Solomon
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
Usage: 26

of Haggith
חגּית 
Chaggiyith 
Usage: 5

מלך 
Malak 
Usage: 350

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

Context Readings

Adonijah Tries To Become King

10 but he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, David's personal elite forces, or his brother Solomon. 11 "Haven't you heard?" Nathan asked Solomon's mother Bathsheba. "Haggith's son Adonijah has become king and David, our true king, isn't aware of it. 12 If you listen to me, you'll save your life and the life of your son Solomon.

Cross References

2 Samuel 3:4

his fourth was Adonijah by Haggith, his fifth was Shephatiah by Abital,

2 Samuel 7:12-17

""The LORD also announces to you: "The LORD will himself build a house for you. When your life is complete and you go to join your ancestors, I will raise up your offspring after you, who will come forth from your body, and I will fortify his kingdom.

2 Samuel 12:24-25

Then David consoled his wife Bathsheba. He went in and had sex with her, and she bore a son whom he named Solomon. The LORD loved him,

1 Chronicles 22:9-10

"You have shed a lot of blood and fought great battles. You won't be building a house for my name, since you have shed so much blood on the earth in my sight. But look! A son born to you will live comfortably, because I will give him rest from all his enemies that surround him on every side, since his name will be "Solomon" - I will give peace and quiet for Israel during his lifetime.

1 Chronicles 28:4-5

Nevertheless, the LORD God of Israel chose me from my entire ancestral household to be king over Israel forever, since he had chosen Judah as Commander-in-Chief. In my ancestor Judah's household, from my father's household, and from among my father's sons it pleased him to make me king over all of Israel.

1 Chronicles 29:1

Then King David addressed the entire assembly: "My son Solomon, the one whom God alone has chosen, is still young and inexperienced, and the task is great, since this structure will be a citadel to the LORD God and not for human beings.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain