Parallel Verses

NET Bible

If these people go up to offer sacrifices in the Lord's temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah."

New American Standard Bible

If this people go up to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem, then the heart of this people will return to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.”

King James Version

If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.

Holman Bible

If these people regularly go to offer sacrifices in the Lord’s temple in Jerusalem, the heart of these people will return to their lord, Rehoboam king of Judah. They will murder me and go back to the king of Judah.”

International Standard Version

If these people keep going up to Jerusalem to offer sacrifices to the LORD there, the hearts of these people will return to their lord, King Rehoboam of Judah. Then they'll kill me and return to Rehoboam, king of Judah!"

A Conservative Version

If this people go up to offer sacrifices in the house of LORD at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah. And they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.

American Standard Version

if this people go up to offer sacrifices in the house of Jehovah at Jerusalem, then will the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.

Amplified

If these people go up to the house of the Lord in Jerusalem to offer sacrifices, then their heart will turn to their lord, to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.”

Bible in Basic English

If the people go up to make offerings in the house of the Lord at Jerusalem, their heart will be turned again to their lord, to Rehoboam, king of Judah; and they will put me to death and go back to Rehoboam, king of Judah.

Darby Translation

If this people go up to do sacrifice in the house of Jehovah at Jerusalem, the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.

Julia Smith Translation

If this people shall go up to .do sacrifices in the house of Jehovah in Jerusalem, and the heart of this people turned back to their lord, to Rehoboam king of Judah, and killing me, and they turned back to Rehoboam king of Judah.

King James 2000

If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.

Lexham Expanded Bible

if this people go up to offer sacrifices in the house of Yahweh in Jerusalem. The heart of this people will return to their master Rehoboam the king of Judah, and they shall kill me and {return to him}."

Modern King James verseion

If this people go up to do sacrifice in the house of Jehovah at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they shall kill me and go again to Rehoboam king of Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if this people shall go up and do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall their hearts turn again unto their lord Rehoboam king of Judah. And so shall they kill me and go again to Rehoboam king of Judah."

New Heart English Bible

If this people goes up to offer sacrifices in the house of the LORD at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah."

The Emphasized Bible

If this people go up to offer sacrifices in the house of Yahweh, in Jerusalem, then will the heart of this people return unto their lord, unto Rehoboam, king of Judah, - and they will slay me, and return unto Rehoboam, king of Judah.

Webster

If this people go up to perform sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and return to Rehoboam king of Judah.

World English Bible

If this people goes up to offer sacrifices in the house of Yahweh at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah."

Youngs Literal Translation

if this people go up to make sacrifices in the house of Jehovah in Jerusalem, then hath the heart of this people turned back unto their lord, unto Rehoboam king of Judah, and they have slain me, and turned back unto Rehoboam king of Judah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to do

Usage: 0

זבח 
Zebach 
Usage: 162

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

עם 
`am 
Usage: 1867

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

רחבעם 
R@chab`am 
Usage: 50

מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

הרג 
Harag 
Usage: 166

me, and go again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

רחבעם 
R@chab`am 
Usage: 50

References

Context Readings

Jeroboam Becomes King Over Israel

26 Jeroboam then thought to himself: "Now the Davidic dynasty could regain the kingdom. 27 If these people go up to offer sacrifices in the Lord's temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah." 28 After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people, "It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt."



Cross References

Deuteronomy 12:5-7

But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.

Deuteronomy 12:14

for you may do so only in the place the Lord chooses in one of your tribal areas -- there you may do everything I am commanding you.

Genesis 12:12-13

When the Egyptians see you they will say, 'This is his wife.' Then they will kill me but will keep you alive.

Genesis 26:7

When the men of that place asked him about his wife, he replied, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," for he thought to himself, "The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful."

Deuteronomy 16:2

You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he chooses to locate his name.

Deuteronomy 16:6

but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

1 Kings 8:29-30

Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place.

1 Kings 8:44

"When you direct your people to march out and fight their enemies, and they direct their prayers to the Lord toward his chosen city and this temple I built for your honor,

1 Kings 11:32

He will retain one tribe, for my servant David's sake and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.

Proverbs 29:25

The fear of people becomes a snare, but whoever trusts in the Lord will be set on high.

1 Corinthians 1:19-20

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain