Parallel Verses

Amplified

behold, I am going to sweep away Baasha and his household (family), and I will make your house (royal line) like that of Jeroboam the son of Nebat.

New American Standard Bible

behold, I will consume Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

King James Version

Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Holman Bible

take note: I will sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat:

International Standard Version

So watch out! I'm going to devour Baasha and his household. I'm going to make your household just like the household of Jeroboam, Nebat's son.

A Conservative Version

, behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

American Standard Version

behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Bible in Basic English

Truly, I will see that Baasha and all his family are completely brushed away; I will make your family like the family of Jeroboam, the son of Nebat.

Darby Translation

behold, I will take away Baasha and his house, and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Julia Smith Translation

Behold me taking away after Baasha, and after his house; and I gave thy house as the house of Jeroboam son of Nebat

King James 2000

Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Lexham Expanded Bible

I am now [about to] consume Baasha and his house. I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Modern King James verseion

behold, I will utterly sweep away Baasha and his house. And I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

therefore I will make clean riddance of Baasha and of all his house, and will make his house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

NET Bible

So I am ready to burn up Baasha and his family, and make your family like the family of Jeroboam son of Nebat.

New Heart English Bible

behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

The Emphasized Bible

Behold me! consuming after Baasha, and after his house, - and I will deliver up thy house, like the house of Jeroboam son of Nebat:

Webster

Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

World English Bible

behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Youngs Literal Translation

lo, I am putting away the posterity of Baasha, even the posterity of his house, and have given up thy house as the house of Jeroboam son of Nebat;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will take away
בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

the posterity
אחר 
'achar 
Usage: 488

of Baasha
בּעשׁא 
Ba`sha' 
Usage: 28

and the posterity
אחר 
'achar 
Usage: 488

of his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

like the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

References

Context Readings

Baasha King Of Israel

2 “Because I exalted you [Baasha] from the dust and made you leader over My people Israel, and you walked in the way of Jeroboam and made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins [of idol worship], 3 behold, I am going to sweep away Baasha and his household (family), and I will make your house (royal line) like that of Jeroboam the son of Nebat. 4 The dogs will eat anyone belonging to Baasha who dies in the city, and the birds of the sky will eat anyone belonging to him who dies in the field.”



Cross References

1 Kings 14:10

therefore behold, I am bringing evil on the house (royal line) of Jeroboam, and I will cut off (destroy) from Jeroboam every male, both bond and free, in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone.

1 Kings 15:29-30

As soon as he was king, Baasha struck down all the household of Jeroboam. He did not leave for Jeroboam anyone alive, but he destroyed them in accordance with the word of the Lord which He had spoken through His servant Ahijah the Shilonite—

1 Kings 16:11-12

When he became king, as soon as he sat on his throne, he killed the entire household of Baasha; he did not leave a single male [alive], either of his relatives or his friends.

1 Kings 21:21-24

Behold [says the Lord], I am bringing evil (catastrophe) on you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel;

Isaiah 66:24


“Then they will go forth and look
Upon the dead bodies of the [rebellious] men
Who have transgressed against Me;
For their worm (maggot) will not die,
And their fire will not go out;
And they will be an abhorrence to all mankind.”

Jeremiah 22:19


He shall be buried with the burial of a donkey—
Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain