Parallel Verses

New American Standard Bible

Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, “Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth.”

King James Version

And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

Holman Bible

After a long time, the word of the Lord came to Elijah in the third year: “Go and present yourself to Ahab. I will send rain on the surface of the land.”

International Standard Version

Quite some time later three years later! this message from the LORD came to Elijah: "Go visit Ahab, and I'll send some rain to the surface of the ground."

A Conservative Version

And it came to pass after many days, that the word of LORD came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself to Ahab, and I will send rain upon the earth.

American Standard Version

And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

Amplified

Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, “Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth.”

Bible in Basic English

Now after a long time, the word of the Lord came to Elijah, in the third year, saying, Go and let Ahab see you, so that I may send rain on the earth.

Darby Translation

And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself to Ahab; and I will send rain upon the face of the earth.

Julia Smith Translation

And it will be many days, and the word of Jehovah was to Elijah in the third year, saying. Go, be seen to Ahab; and I will give rain upon the face of the earth.

King James 2000

And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show yourself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

Lexham Expanded Bible

It happened many days [later] that the word of Yahweh came to Elijah in the third year, saying, "Go, present yourself to Ahab so that I may give rain on the surface of the earth."

Modern King James verseion

And it happened after many days the Word of Jehovah came to Elijah in the third year saying, Go, show yourself to Ahab. And I will send rain on the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And at the last, the word of the LORD came to Elijah the third year, saying, "Go show thyself unto Ahab, that I may send rain upon the earth."

NET Bible

Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, "Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground."

New Heart English Bible

And it happened after many days that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, "Go, present yourself to Ahab, and I will send rain on the earth."

The Emphasized Bible

And it came to pass, after many days, that, the word of Yahweh, came unto Elijah, in the third year, saying, - Go, shew thyself unto Ahab, that I may send rain upon the face of the ground.

Webster

And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself to Ahab; and I will send rain upon the earth.

World English Bible

It happened after many days, that the word of Yahweh came to Elijah, in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth."

Youngs Literal Translation

And the days are many, and the word of Jehovah hath been unto Elijah in the third year, saying, 'Go, appear unto Ahab, and I give rain on the face of the ground;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

in the third
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

and I will send
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מטר 
Matar 
Usage: 38

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Prayers for 1 Kings 18:1

Context Readings

War Between Elijah And The Prophets Of Baal

1 Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, “Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth.” 2 So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.

Cross References

Luke 4:25

But I say to you in truth, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a great famine came over all the land;

James 5:17

Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the earth for three years and six months.

1 Kings 17:1

Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the Lord, the God of Israel lives, before whom I stand, surely there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”

Deuteronomy 28:12

The Lord will open for you His good storehouse, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless all the work of your hand; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.

Leviticus 26:4

then I shall give you rains in their season, so that the land will yield its produce and the trees of the field will bear their fruit.

1 Kings 17:7

It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.

1 Kings 17:15

So she went and did according to the word of Elijah, and she and he and her household ate for many days.

1 Kings 18:2

So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.

1 Kings 18:15-40

Elijah said, “As the Lord of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.”

Psalm 65:9-13

You visit the earth and cause it to overflow;
You greatly enrich it;
The stream of God is full of water;
You prepare their grain, for thus You prepare the earth.

Isaiah 5:6

“I will lay it waste;
It will not be pruned or hoed,
But briars and thorns will come up.
I will also charge the clouds to rain no rain on it.”

Jeremiah 10:13

When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens,
And He causes the clouds to ascend from the end of the earth;
He makes lightning for the rain,
And brings out the wind from His storehouses.

Jeremiah 14:22

Are there any among the idols of the nations who give rain?
Or can the heavens grant showers?
Is it not You, O Lord our God?
Therefore we hope in You,
For You are the one who has done all these things.

Joel 2:23

So rejoice, O sons of Zion,
And be glad in the Lord your God;
For He has given you the early rain for your vindication.
And He has poured down for you the rain,
The early and latter rain as before.

Amos 4:7

“Furthermore, I withheld the rain from you
While there were still three months until harvest.
Then I would send rain on one city
And on another city I would not send rain;
One part would be rained on,
While the part not rained on would dry up.

Revelation 11:2

Leave out the court which is outside the temple and do not measure it, for it has been given to the nations; and they will tread under foot the holy city for forty-two months.

Revelation 11:6

These have the power to shut up the sky, so that rain will not fall during the days of their prophesying; and they have power over the waters to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain