Parallel Verses

The Emphasized Bible

And it came to pass, after many days, that, the word of Yahweh, came unto Elijah, in the third year, saying, - Go, shew thyself unto Ahab, that I may send rain upon the face of the ground.

New American Standard Bible

Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, “Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth.”

King James Version

And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

Holman Bible

After a long time, the word of the Lord came to Elijah in the third year: “Go and present yourself to Ahab. I will send rain on the surface of the land.”

International Standard Version

Quite some time later three years later! this message from the LORD came to Elijah: "Go visit Ahab, and I'll send some rain to the surface of the ground."

A Conservative Version

And it came to pass after many days, that the word of LORD came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself to Ahab, and I will send rain upon the earth.

American Standard Version

And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

Amplified

Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, “Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth.”

Bible in Basic English

Now after a long time, the word of the Lord came to Elijah, in the third year, saying, Go and let Ahab see you, so that I may send rain on the earth.

Darby Translation

And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself to Ahab; and I will send rain upon the face of the earth.

Julia Smith Translation

And it will be many days, and the word of Jehovah was to Elijah in the third year, saying. Go, be seen to Ahab; and I will give rain upon the face of the earth.

King James 2000

And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show yourself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

Lexham Expanded Bible

It happened many days [later] that the word of Yahweh came to Elijah in the third year, saying, "Go, present yourself to Ahab so that I may give rain on the surface of the earth."

Modern King James verseion

And it happened after many days the Word of Jehovah came to Elijah in the third year saying, Go, show yourself to Ahab. And I will send rain on the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And at the last, the word of the LORD came to Elijah the third year, saying, "Go show thyself unto Ahab, that I may send rain upon the earth."

NET Bible

Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, "Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground."

New Heart English Bible

And it happened after many days that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, "Go, present yourself to Ahab, and I will send rain on the earth."

Webster

And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show thyself to Ahab; and I will send rain upon the earth.

World English Bible

It happened after many days, that the word of Yahweh came to Elijah, in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth."

Youngs Literal Translation

And the days are many, and the word of Jehovah hath been unto Elijah in the third year, saying, 'Go, appear unto Ahab, and I give rain on the face of the ground;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass after many
רב 
Rab 
Usage: 458

יום 
Yowm 
Usage: 2293

that the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

in the third
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

and I will send
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מטר 
Matar 
Usage: 38

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Prayers for 1 Kings 18:1

Context Readings

War Between Elijah And The Prophets Of Baal

1 And it came to pass, after many days, that, the word of Yahweh, came unto Elijah, in the third year, saying, - Go, shew thyself unto Ahab, that I may send rain upon the face of the ground. 2 And Elijah went, to show himself unto Ahab. Now, the famine, was severe in Samaria.


Cross References

Luke 4:25

And, of a truth, I say unto you - Many widows, were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine upon all the land;

James 5:17

Elijah, was, a man, affected like us; and he earnestly prayed that there might be no moisture, and there was no moisture on the land, for three years and six months, -

1 Kings 17:1

Then said Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, unto Ahab, By the life of Yahweh, God of Israel, before whom I stand, there shall not, these two years, be either dew or rain, - save at the bidding of my word.

Deuteronomy 28:12

Yahweh will open unto thee his rich storehouse - the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless ever, work of thy hand, so shalt thou lend unto many nations, but thou, shalt not borrow:

Leviticus 26:4

Then will I give your rains in their season, - And the land shall yield her increase, And, the trees of the field, shall yield their fruit.

1 Kings 17:7

But it came to pass, at the end of certain days, that the torrent dried up, - because there had been no rain in the land.

1 Kings 17:15

So she went and made ready, according to the word of Elijah, - and did eat, she, and he, and her house, certain days:

1 Kings 18:2

And Elijah went, to show himself unto Ahab. Now, the famine, was severe in Samaria.

1 Kings 18:15-40

Then said Elijah - By the life of Yahweh of hosts, before whom I stand, to-day, will I show myself unto him.

Psalm 65:9-13

Thou hast visited the earth, and made it abound, Abundantly, dost thou enrich it - The channel of God, is full of waters, Thou preparest their corn, Yea, thus, dost thou prepare it:

Isaiah 5:6

And I will make it a waste; - It shall be neither pruned nor hoed, But there shall come up briars and thorns, - And upon the clouds, will I lay a charge, That they rain thereon no rain.

Jeremiah 10:13

At the voice that he uttered, there was a tumult of waters in the heavens, And he caused vapours to ascend from the ends of the earth, - The lightnings for rain, he made, And brought forth wind out of his treasuries.

Jeremiah 14:22

Are there, among the vanities of the nations senders of rain? Or can, the heavens themselves, give myriad drops? Art not, thou, he, O Yahweh our God? Therefore will we wait for thee, For, thou, hast made all these.

Joel 2:23

Ye sons of Zion, then, exult and be glad in Yahweh your God, for he hath given you the seed-rain, in right manner, - Yea he hath caused to descend for you a down-pour, of seed-rain and of the harvest-rain in the first month;

Amos 4:7

Moreover also, I, have withholden from you the abundant rain, when yet there were only three mouths to the harvest, Or I might rain upon one city, and, on another city, might not rain, - One portion, would be rained upon, and, the portion whereupon it should not rain, would be dried up;

Revelation 11:2

and, the court that is outside the Sanctuary, cast thou outside, and do not measure, it, because it hath been given unto the nations, and, the holy city, shall they tread under foot, forty and two months.

Revelation 11:6

These, have authority to shut heaven, in order that, no rain, be moistening in the days of their prophesying; and, authority, have they, over the waters, to be turning them into blood, and to smite the land, with any manner of plague, as often as they will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain