Parallel Verses

NET Bible

At noon Elijah mocked them, "Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened."

New American Standard Bible

It came about at noon, that Elijah mocked them and said, “Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened.”

King James Version

And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.

Holman Bible

At noon Elijah mocked them. He said, “Shout loudly, for he’s a god! Maybe he’s thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he’s on the road. Perhaps he’s sleeping and will wake up!”

International Standard Version

Starting about noon, Elijah began to tease them: "Shout louder! "He's a god, so maybe he's busy. "Maybe he's relieving himself. "Maybe he's busy someplace. "Maybe he's taking a nap and somebody needs to wake him up."

A Conservative Version

And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud, for he is a god. Either he is meditating, or he is gone aside, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened.

American Standard Version

And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleepeth and must be awaked.

Amplified

At noon Elijah mocked them, saying, “Cry out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied, or he is out [at the moment], or he is on a journey. Perhaps he is asleep and must be awakened!”

Bible in Basic English

And in the middle of the day, Elijah made sport of them, saying, Give louder cries, for he is a god; he may be deep in thought, or he may have gone away for some purpose, or he may be on a journey, or by chance he is sleeping and has to be made awake.

Darby Translation

And it came to pass at noon that Elijah mocked them and said, Cry aloud; for he is a god; for he is meditating, or gone aside, or he is on a journey; perhaps he sleeps, and will awake.

Julia Smith Translation

And it will be at noon, and Elijah will deride upon them, and he will say, Call with a great voice, for he a god: for he is talking, and because a withdrawing to him, and because a way to him, perhaps he is sleeping, and he will awake.

King James 2000

And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he sleeps, and must be awaked.

Lexham Expanded Bible

It happened at noon that Elijah mocked them and said, "Call out with a loud voice, for he [is] a god! Perhaps he is meditating, or {is using the bathroom}, or [is] on a journey. Perhaps he [is] asleep and must wake up!"

Modern King James verseion

And it happened at noon Elijah mocked them and said, Cry with a great voice, for he is a god. Either he is meditating, or he is pursuing, or he is in a journey; perhaps he is asleep and must be awakened!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And at noon Elijah mocked them, and said, "Call loud, for he is a god: but he is talking, or occupied, or in the way, or haply he sleepeth, that he may awake!"

New Heart English Bible

And it came about, at noon, that Elijah mocked them, and said, "Cry aloud, for he is a god. Maybe he is thinking about it, or he is busy, or he is on a trip, or perhaps he is sleeping and must be awakened."

The Emphasized Bible

And it came to pass, at noon, that Elijah mocked them, and said - Cry with a loud voice, for, a god, he is, either he hath, a meditation, or an occasion to retire, or he hath, a journey, - peradventure, he, sleepeth, and must be awaked.

Webster

And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is on a journey, or perhaps he sleepeth, and must be awaked.

World English Bible

It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, "Cry aloud; for he is a god. Either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened."

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, 'Call with a loud voice, for he is a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it may be he is asleep, an doth awake.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass at noon
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

התל 
Hathal 
Usage: 10

them, and said

Usage: 0

Cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

for he is a god
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

either he is talking
שׂיח 
Siyach 
Usage: 14

or he is pursuing
שׂיג 
Siyg 
Usage: 1

or he is in a journey
דּרך 
Derek 
Usage: 704

אלי אוּלי 
'uwlay 
Usage: 45

ישׁן 
Yashen 
Usage: 9

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel

26 So they took a bull, as he had suggested, and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, "Baal, answer us." But there was no sound and no answer. They jumped around on the altar they had made. 27 At noon Elijah mocked them, "Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened." 28 So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual, mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood.



Cross References

1 Kings 22:15

When he came before the king, the king asked him, "Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?" He answered him, "Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king."

2 Chronicles 25:8

Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating."

Psalm 44:23

Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord? Wake up! Do not reject us forever!

Psalm 78:65-66

But then the Lord awoke from his sleep; he was like a warrior in a drunken rage.

Psalm 121:4

Look! Israel's protector does not sleep or slumber!

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God will judge your motives and actions.

Isaiah 8:9-10

You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!

Isaiah 41:23

Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or bad, so we might be frightened and in awe.

Isaiah 44:15-17

A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.

Isaiah 51:9

Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the Lord! Wake up as in former times, as in antiquity! Did you not smash the Proud One? Did you not wound the sea monster?

Ezekiel 20:39

"'As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, if you will not listen to me. But my holy name will not be profaned again by your sacrifices and your idols.

Amos 4:4-5

"Go to Bethel and rebel! At Gilgal rebel some more! Bring your sacrifices in the morning, your tithes on the third day!

Matthew 26:45

Then he came to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour is approaching, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

Mark 4:38-39

But he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, "Teacher, don't you care that we are about to die?"

Mark 7:9

He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.

Mark 14:41

He came a third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough of that! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain