Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
The king of Israel answered and said, "Tell [him], 'Let not him who girds on his armor boast as one who takes off his armor.'"
New American Standard Bible
Then the king of Israel replied, “Tell him, ‘
King James Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
Holman Bible
The king of Israel answered, “Say this: ‘Don’t let the one who puts on his armor boast
International Standard Version
But the king of Israel replied, "Tell him, "The one who is starting to strap on his battle armor should never brag like the one who is taking it off.'"
A Conservative Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him who girds on [his armor] boast himself as he who puts it off.
American Standard Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off.
Amplified
The king of Israel answered, “Tell him, ‘A man who puts on [his armor to go to battle] should not boast like the man who takes it off [after the battle has been won].’”
Bible in Basic English
And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off.
Darby Translation
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!
Julia Smith Translation
And the king of Israel will answer and say, Speak ye. He binding shall not boast as he loosening.
King James 2000
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his armor boast himself as he that puts it off.
Modern King James verseion
And the king of Israel answered and said, Tell him, Do not let him who girds on boast himself like the one who loosens his armor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king of Israel answered and said, "Tell him, 'Let not him that putteth on his harness boast himself, as he putteth it off.'"
NET Bible
The king of Israel replied, "Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off."
New Heart English Bible
The king of Israel answered, "Tell him, 'Do not let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"
The Emphasized Bible
And the king of Israel responded and said: Tell him, - Let not, him that girdeth, boast himself like him, that looseneth.
Webster
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
World English Bible
The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"
Youngs Literal Translation
And the king of Israel answereth and saith, 'Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing his armour.'
Themes
Kings » Who reigned over israel » Ahab
ancient Samaria » Samaria the capital of » Besieged by ben-hadad
Topics
Interlinear
Dabar
Chagar
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 20:11
Verse Info
Context Readings
Syrian-Israeli Conflicts: Ben-Hadad Vs. Ahab Of Israel
10 Then Ben-Hadad sent to him and said, "Thus may the gods do to me and thus may they add if the dust of Samaria is sufficient for the hollow of a hand for all of the people who are at my feet." 11 The king of Israel answered and said, "Tell [him], 'Let not him who girds on his armor boast as one who takes off his armor.'" 12 It happened at the moment he heard this word, he and the kings [were] drinking in the {tents}. He said to his servants, "Get ready [to attack]." So they got ready [to attack] the city.
Phrases
Names
Cross References
Proverbs 27:1
Do not boast {about tomorrow}, for you do not know what the day will bring.
1 Samuel 14:6
So Jonathan said to {his armor bearer}, "Come, let us go over to the garrisons of these uncircumcised; perhaps Yahweh will act for us, for there is no hindrance for Yahweh to save by many or by few."
1 Samuel 14:12-13
Then the men of the garrison answered Jonathan and {his armor bearer}, "Come up to us and we will show you something!" Then Jonathan said to {his armor bearer}, "Come up after me, for Yahweh has given them into the hand of Israel!"
1 Samuel 17:44-47
The Philistine said to David, "Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!"
Ecclesiastes 9:11
I looked again and saw under the sun that the race [does] not [belong] to the swift, the battle [does] not [belong] to the mighty, food [does] not [belong] to the wise, wealth [does] not [belong] to the intelligent, and success [does] not [belong] to the skillful, for time and chance befalls all of them.
Isaiah 10:15-16
Does the ax boast against the one who cuts with it, or the saw magnify itself against [the] one who moves it to and fro? {As if a rod should move the one who lifts it}! {As if a staff should lift up that which is not wood}!
Matthew 26:33-35
But Peter answered [and] said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"
Matthew 26:75
And Peter remembered the statement Jesus had said, "Before the rooster crows, you will deny me three times," and he went outside [and] wept bitterly.