Parallel Verses

Amplified

But [in the meantime] the people were still sacrificing [to God] on the high places (hilltops) [as the pagans did to their idols], for there was no [permanent] house yet built for the Name of the Lord.

New American Standard Bible

The people were still sacrificing on the high places, because there was no house built for the name of the Lord until those days.

King James Version

Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.

Holman Bible

However, the people were sacrificing on the high places, because until that time a temple for the Lord’s name had not been built.

International Standard Version

The people were sacrificing at various high places because the Temple had not yet been built and dedicated to the LORD.

A Conservative Version

Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of LORD until those days.

American Standard Version

Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Jehovah until those days.

Bible in Basic English

But all this time the people were making their offerings in the high places, because no house had been put up to the name of the Lord till those days.

Darby Translation

Only, the people sacrificed on the high places; for there was no house built to the name of Jehovah, until those days.

Julia Smith Translation

Only the people sacrificing in heights, for there was not a house, built to the name of Jehovah even to these days.

King James 2000

However the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.

Lexham Expanded Bible

But the people [were] sacrificing on the high places, for the house for the name of Yahweh had not [yet] been built in those days.

Modern King James verseion

Only the people sacrificed in high places because there was no house built to the name of Jehovah until those days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Only the people sacrificed in altars made on hills, because there was no house built unto the name of the LORD until those days.

NET Bible

Now the people were offering sacrifices at the high places, because in those days a temple had not yet been built to honor the Lord.

New Heart English Bible

Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.

The Emphasized Bible

Save only, that the people were sacrificing in the high places, - because there had not been built a house unto the Name of Yahweh, until those days,

Webster

Only the people sacrificed in high places, because there was no house built to the name of the LORD, until those days.

World English Bible

Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Yahweh until those days.

Youngs Literal Translation

Only, the people are sacrificing in high places, for there hath not been built a house for the name of Jehovah till those days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Only the people
עם 
`am 
Usage: 1867

זבח 
Zabach 
Usage: 134

בּמה 
Bamah 
Usage: 103

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

בּנה 
Banah 
Usage: 376

unto the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

Solomon's Walk With Yahweh

1 Now Solomon became a son-in-law to Pharaoh king of Egypt [and formed an alliance] by taking Pharaoh’s daughter [in marriage]. He brought her to the City of David [where she remained temporarily] until he had finished building his own house (palace) and the house of the Lord and the wall around Jerusalem. 2 But [in the meantime] the people were still sacrificing [to God] on the high places (hilltops) [as the pagans did to their idols], for there was no [permanent] house yet built for the Name of the Lord. 3 Now Solomon loved the Lord, walking [at first] in the statutes of David his father, except [for the fact that] he sacrificed and burned incense in the high places [ignoring the law that required all sacrifices to be offered at the tabernacle].


Cross References

1 Kings 22:43

He walked in all the ways of Asa his father, without turning from them, doing right in the sight of the Lord. However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

Deuteronomy 12:2-5

You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and the hills and under every green [leafy] tree.

Leviticus 17:3-6

“Any man from the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it outside the camp

Leviticus 26:30

I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your incense altars, and heap your dead bodies upon the [crushed] bodies of your idols, and My soul will detest you [with deep and unutterable loathing].

1 Kings 5:3

“You know that David my father could not build a house (temple) for the Name (Presence) of the Lord his God because of the wars which surrounded him, until the Lord put his enemies under his feet.

1 Chronicles 17:4-6

“Go and tell David My servant, ‘Thus says the Lord, “You shall not build a house for Me to dwell in;

1 Chronicles 28:3-6

But God said to me, ‘You shall not build a house for My Name (Presence), because you are a man of war and have shed blood.’

2 Chronicles 33:17

Yet the people still sacrificed on the high places, but only to the Lord their God.

Acts 7:47-49

But it was Solomon who built a house for Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain